Di seguito il testo della canzone Я домой вернулся , artista - Михаил Евдокимов con traduzione
Testo originale con traduzione
Михаил Евдокимов
Я пришёл домой в разгар заката,
В петушиный ярый красный час,
Словно лавра древняя стала хата,
Без дверей и окон звонный Спас.
И спросила голосом орлицы —
Лики видишь ты иль просто лица,
Дерево иль чёрное дупло,
Холодно тебе или тепло.
Хата с дымарём и печкой тусклой
Показалась женщиной мне грустной.
Милою, забытою давно.
Приоткрыла ставеньку, окно,
И оттуда вдруг дымком пахнуло,
Милое, забытое минуло,
Над трубою горлицей дымок,
Ты вернулся, маленький сынок.
А закат горел в окне, икона,
Старый сад гудел в колокола,
И храпели яблони, как кони,
Закусив сухие удила.
Я стоял пред хатою забытый,
Где родился много лет тому,
День звенел, конь в сердце бил копытом,
Я домой вернулся ни к кому…
Sono tornato a casa al culmine del tramonto,
Nell'ora rosso fuoco del gallo,
Come un antico alloro, la capanna è diventata,
Senza porte e finestre, squillano le Terme.
E lei chiese con voce d'aquila -
Vedi facce, o solo facce,
Albero o cavo nero,
Hai freddo o caldo.
Una capanna con un fumatore e una stufa soffusa
Sembrava una donna triste.
Caro, a lungo dimenticato.
Ha aperto una persiana, una finestra,
E da lì improvvisamente puzzava di fumo,
Passato dolce e dimenticato,
Fumo sopra il camino,
Sei tornato, figlioletto.
E il tramonto bruciato nella finestra, un'icona,
Il vecchio giardino ronzava di campane,
E i meli russavano come cavalli,
Mordere pezzi secchi.
Rimasi davanti alla capanna dimenticata,
Dove è nato molti anni fa
Suonava il giorno, il cavallo batteva lo zoccolo nel cuore,
Sono tornato a casa da nessuno...
Canzoni in diverse lingue
Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue
Trova i testi che ti servono in pochi secondi