Гулливер - Михаил Шуфутинский
С переводом

Гулливер - Михаил Шуфутинский

Год
1983
Язык
`russo`
Длительность
267400

Di seguito il testo della canzone Гулливер , artista - Михаил Шуфутинский con traduzione

Testo " Гулливер "

Testo originale con traduzione

Гулливер

Михаил Шуфутинский

Оригинальный текст

1. Жил-был матрос, ты верь — не верь, но бес его попутал.

И вот однажды Гулливер подался к лилипутам.

Коль выпал случай примирить их с островом Дрейфуску,

Плевать на то, что негде жить в домишках лилипутских.

Плевать на то, что негде жить в домишках лилипутских.

2. С рождения миссионер, постель, камин, о Боже…

Под звездным небом Гулливер свое устроил ложе,

Но местный светоч Балголам, ревнивец и так далее,

Шепнул — и парня по рукам и по ногам связали.

ПРИПЕВ: Казалось бы, наоборот, кто больше — тот сильнее.

Но, удивительный народ: чем шире лоб и выше рост,

Тем лилипуты злее.

Но, удивительный народ: чем шире лоб и выше рост,

Тем лилипуты злее.

3. На утро знать, совет держа, гиганта попросила,

Чтоб Гулливер не обижал туземцев слабосильных

Ни словом гулким, как обвал, ни музыкою громкой.

И чтоб для песен выбирал местечко поукромней.

ПРИПЕВ:

4. На ренегате — ренегат, надули Гулливера.

И простачок большой фрегат похитил у неверных.

Король от радости расцвел, но тут вмешался канцлер:

«Неплохо, если б он привел весь флот блефускианцев».

ПРИПЕВ:

5. И вот подумал наш матрос: «За что ж я здесь страдаю?

Быть надо с теми, кто мой рост нормально понимает.

Там буду петь, о чем хочу, и пить коньяк и вермут».

И будет всем нам по плечу, и будет всем нам по плечу,

И будет всем нам по плечу любовь и гулливерность.

Перевод песни

1. C'era una volta un marinaio, che tu ci creda o no, ma il demone lo sedusse.

E poi un giorno Gulliver andò dai lillipuziani.

Se si presentasse l'opportunità di riconciliarli con l'isola di Dreyfuscu,

Non importa che non ci sia un posto dove vivere nelle case lillipuziane.

Non importa che non ci sia un posto dove vivere nelle case lillipuziane.

2. Fin dalla nascita, missionario, letto, focolare, o Dio...

Gulliver si fece il letto sotto il cielo stellato,

Ma la luce locale Balgolam, quella gelosa, e così via,

Sussurrò, e il ragazzo era legato mani e piedi.

CORO: Sembrerebbe, invece, chi è più grande è più forte.

Ma, persone fantastiche: più ampia è la fronte e maggiore è l'altezza,

I lillipuziani più arrabbiati.

Ma, persone fantastiche: più ampia è la fronte e maggiore è l'altezza,

I lillipuziani più arrabbiati.

3. Al mattino per sapere, tenendo un consiglio, chiese al gigante,

In modo che Gulliver non offenda gli indigeni dei deboli

Non da una parola rimbombante come una frana, non da musica ad alto volume.

E scegliere un posto più tranquillo per le canzoni.

CORO:

4. Su un rinnegato - un rinnegato, hanno ingannato Gulliver.

E il sempliciotto rubò agli infedeli una grossa fregata.

Il re fiorì di gioia, ma poi intervenne il cancelliere:

"Sarebbe bello se portasse l'intera flotta blefuskiana."

CORO:

5. E allora il nostro marinaio pensò: “Perché soffro qui?

Ho bisogno di stare con coloro che capiscono la mia altezza normalmente.

Là canterò quello che voglio e berrò cognac e vermouth”.

E saremo tutti sulla spalla, e saremo tutti sulla spalla,

E tutti noi saremo sulla spalla dell'amore e della credulità.

Oltre 2 milioni di testi

Canzoni in diverse lingue

Traduzioni

Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue

Ricerca rapida

Trova i testi che ti servono in pochi secondi