Di seguito il testo della canzone Наверное всё , artista - Мишины дельфины con traduzione
Testo originale con traduzione
Мишины дельфины
Я начинаю уставать, от тесноты и друзей,
Я начинаю уставать, от порошков и бл*дей,
От признаний в любви с набитым пищею ртом,
Я начинаю уставать и жить единственным днем.
Со мной делятся кайфом все, кому невмоготу,
Ведь каждому страшенно умирать одному.
Ведь каждый желает, чтобы с ним кто-то шел,
По белым дорожкам, разметившим стол.
Я начинаю уставать, от бытовой суеты,
Я с подсолнечным маслом сожрал все мечты,
Я начинаю уставать, от себя самого
И сливаю в желудок чужое вино.
Я не падаю в пропасть, я вишу на руках,
Но это не сила, а всего лишь страх.
Я начинаю уставать от того, что сказал,
Я начинаю уставать, но я еще не устал.
Comincio a stancarmi dell'affollamento e degli amici,
Comincio a stancarmi di polveri e puttane,
Dalle dichiarazioni d'amore con la bocca piena di cibo,
Comincio a stancarmi e a vivere un solo giorno.
Tutti quelli che sono insopportabili condividono il loro ronzio con me,
Dopotutto, tutti hanno paura di morire da soli.
Dopotutto, tutti vogliono che qualcuno lo accompagni,
Lungo i sentieri bianchi che segnavano la tavola.
Comincio a stancarmi del trambusto della vita quotidiana,
Ho mangiato tutti i miei sogni con olio di semi di girasole,
Comincio a stancarmi di me stesso
E mi verso il vino di qualcun altro nello stomaco.
Non cado nell'abisso, mi appendo alle mani,
Ma questa non è forza, ma solo paura.
Comincio a stancarmi di quello che ho detto
Comincio a stancarmi, ma non sono ancora stanco.
Canzoni in diverse lingue
Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue
Trova i testi che ti servono in pochi secondi