Di seguito il testo della canzone Mai Noda , artista - Momus con traduzione
Testo originale con traduzione
Momus
I am Mai Noda’s strawberry iMac
Switch on my screen
A strawberry coloured Apple computer
Also in green
I sit in the gloom of this little room
Emitting a luminous hum
Deep in my pink
Translucent sleep
Waiting for Mai to come home
This is our world, iMac and Mai
Here in our room
Body and mind and industrial design
Under the moon
Translucent and pink I sit on the table
Designed by the Englishman Ive
A few sparks of static make my screen crackle
As I come alive
I rise from my deep translucent sleep
Mai sits there reading a book
Mai takes a bath
And when she’s clean
Mai reads Queneau, Bataille and Celine
This is our world, iMac and Mai
Here in our room
One human being and her machine
Together alone
Bare on her flat tatami mat
Mai turns the page
Lost in her dream
Lithe as a cat
With thoughts that are strange
Mai turns to me
And I see
Her face in the frame of my screen
She looks like a goldfish
Voluptuous and naked
Golden and green
This is our world, iMac and Mai
Here in our room
The crackling of Bebop on chunky black vinyl
A modem negotiates the line
Her favourite PostPet, a small yellow rabbit
Brings Mai her mail
Outside the rain, the sweet summer rain
Falls on the wall
This is our world, iMac and Mai
Here in our room
One human being and her machine
Under the moon
Sono l'iMac alla fragola di Mai Noda
Accendi il mio schermo
Un computer Apple color fragola
Anche in verde
Mi siedo nell'oscurità di questa stanzetta
Emette un ronzio luminoso
Nel profondo del mio rosa
Sonno traslucido
Aspettando che Mai torni a casa
Questo è il nostro mondo, iMac e Mai
Qui nella nostra stanza
Corpo e mente e design industriale
Sotto la luna
Traslucido e rosa mi siedo sul tavolo
Progettato dall'inglese Ive
Alcune scintille di elettricità statica fanno crepitare il mio schermo
Man mano che prendo vita
Mi alzo dal mio sonno profondo e traslucido
Mai è seduto lì a leggere un libro
Mai fa un bagno
E quando è pulita
Mai legge Queneau, Bataille e Celine
Questo è il nostro mondo, iMac e Mai
Qui nella nostra stanza
Un essere umano e la sua macchina
Insieme da soli
Nuda sul suo tatami piatto
Mai volta pagina
Persa nel suo sogno
Flessibile come un gatto
Con pensieri strani
Mai si rivolge a me
E vedo
Il suo viso nella cornice del mio schermo
Sembra un pesce rosso
Voluttuoso e nudo
Dorato e verde
Questo è il nostro mondo, iMac e Mai
Qui nella nostra stanza
Il crepitio del Bebop su un grosso vinile nero
Un modem negozia la linea
Il suo PostPet preferito, un piccolo coniglio giallo
Porta a Mai la sua posta
Fuori la pioggia, la dolce pioggia estiva
Cade sul muro
Questo è il nostro mondo, iMac e Mai
Qui nella nostra stanza
Un essere umano e la sua macchina
Sotto la luna
Canzoni in diverse lingue
Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue
Trova i testi che ti servono in pochi secondi