
Di seguito il testo della canzone Interludio 3 , artista - Nach con traduzione
Testo originale con traduzione
Nach
A veces sueñas demasiado, tanto que lo real no importa
Sientes que los días te transportan y te sientes solo
Apagado, como esta ciudad maldita
Que te incita a suplicarles a quienes más te quitan
Mis lágrimas se han secado
Pagué por mis pecados herrados en el pasado
Pero mírame, aquí sentado tan endeble y vulnerable
Callado mientras dejo que el diablo me hable
Me confunde, su voz me aturde y me abandono
Solo si cierro mis ojos veo este trono que merezco
Pero no lo tengo
Jamás pondré mi alma en venta
Prefiero ser feliz don nadie a ser leyenda muerta
Camino lento, y no tan atento aunque lo intento
No me mata el odio ni el lamento
Solo el tiempo que me arruga, como a un papel inservible
En mares de irreversibles mares nado, yo el impasible
El niño sensible, el chico travieso y malo
Frágil carne y hueso moldeada al palo
Pero vivo para contarlo y relatarlo
Y sé que es tan fácil morir que tiemblo solo de pensarlo
Pero que más da, mejor nada que esta odisea
Y si existe un más allá, pues bienvenido sea
Hoy estoy borroso y el cristal no está empañado
Y es porque alguien se ha olvidado del príncipe destronado
Que usa a muñecos rotos y pinta sus sueños rotos en un mundo roto,
quebrado por la angustia de otros
Es la historia silenciosa que a gritos fue castigada
Hoy miro entre mis manos y ¿qué encuentro?
Nada
Todos tenemos una historia, que debe ser contada
Y guardamos un secreto del que nadie sabe nada
Hablamos con la almohada, pero no responde
La verdad está ahí fuera, sí, pero se esconde
Todos tenemos una historia, que debe ser contada
Y guardamos un secreto del que nadie sabe nada
Hablamos con la almohada, pero no responde
La verdad está ahí fuera, sí, pero se esconde
A volte sogni troppo, tanto che la cosa reale non ha importanza
Senti che i giorni ti trasportano e ti senti solo
Via, come questa dannata città
Questo ti incoraggia a implorare coloro che prendono di più da te
le mie lacrime si sono asciugate
Ho pagato per i miei peccati bollati in passato
Ma guardami, seduto qui così debole e vulnerabile
Silenzioso mentre lascio che il diavolo mi parli
Mi confonde, la sua voce mi stordisce e io mi abbandono
Solo se chiudo gli occhi vedo questo trono che merito
Ma non ce l'ho
Non metterò mai in vendita la mia anima
Preferirei essere felice come nessuno piuttosto che essere una leggenda morta
Cammino lento e non così attento anche se ci provo
Né l'odio né il rimpianto mi uccidono
Solo il tempo che mi accartoccia, come un inutile pezzo di carta
In mari di mari irreversibili io nuoto, io impassibile
Il ragazzo sensibile, il ragazzo cattivo e cattivo
Carne e osso fragili modellati sul bastoncino
Ma vivo per raccontare e raccontare
E so che è così facile morire che tremo solo a pensarci
Ma chi se ne frega, meglio niente di questa odissea
E se c'è un aldilà, allora benvenuto
Oggi sono sfocato e il vetro non è appannato
Ed è perché qualcuno ha dimenticato il principe detronizzato
Chi usa bambole rotte e dipinge i propri sogni infranti in un mondo infranto,
spezzato dall'angoscia altrui
È la storia silenziosa che urlava punita
Oggi mi guardo tra le mani e cosa trovo?
Qualsiasi
Tutti abbiamo una storia, che va raccontata
E manteniamo un segreto di cui nessuno sa nulla
Parliamo con il cuscino, ma non risponde
La verità è là fuori, sì, ma si nasconde
Tutti abbiamo una storia, che va raccontata
E manteniamo un segreto di cui nessuno sa nulla
Parliamo con il cuscino, ma non risponde
La verità è là fuori, sì, ma si nasconde
Nach • 2008
Nach • 2015
Nach, Shuga Wuga • 2012
Nach • 2010
Nach, Ismael Serrano • 2010
Nach, KASE.O • 2018
Nach, Tron Dosh • 2015
Nach • 2010
Nach • 2016
Nach • 2008
Nach • 2008
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Canzoni in diverse lingue
Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue
Trova i testi che ti servono in pochi secondi