Di seguito il testo della canzone Mi patria es la humanidad , artista - Nacha Guevara con traduzione
Testo originale con traduzione
Nacha Guevara
El dolor es un ensayo
de la muerte que vendrá.
Y la muerte es el motivo
de nacer y continuar.
Y nacer es un atajo
que conduce hasta el azar.
Los azares son mi patria.
Mi patria es la humanidad.
Mi memoria son tus ojos
y tus ojos son mi paz.
Mi paz es la de los otros
y no sé si la querrán.
Esos otros y nosotros
y los muchos otros más,
todos somos una patria.
La patria es la humanidad.
El aliento es una brisa,
brisa un aire fraternal,
tantos aires son un viento,
tanto viento un huracán,
huracanes hay de olas
y las olas son el mar.
El mar es como mi patria.
Mi patria es la humanidad.
Tú con tus manos de hueso,
yo con mi vientre de pan.
Tú con tu germen de gloria,
yo con mi tierra feraz
y con mis pechos boreales.
Tú con tu caricia austral.
Tú y yo somos la patria.
La patria es la humanidad.
il dolore è una prova
della morte a venire.
E la morte è la ragione
nascere e continuare.
E nascere è una scorciatoia
portando al caso.
Il caso è la mia patria.
La mia patria è l'umanità.
il mio ricordo sono i tuoi occhi
e i tuoi occhi sono la mia pace.
La mia pace è quella degli altri
e non so se lo vorranno.
Quegli altri e noi
e i tanti altri,
Siamo tutti un paese.
La patria è l'umanità.
Il respiro è un gioco da ragazzi
spira un'aria fraterna,
tante arie sono un vento,
tanto vento un uragano,
uragani ci sono onde
e le onde sono il mare.
Il mare è come la mia patria.
La mia patria è l'umanità.
Tu con le tue mani d'osso,
io con la mia pancia di pane.
Tu con il tuo germe di gloria,
io con la mia terra fertile
e con i miei seni boreali.
Tu con la tua carezza del sud.
Tu ed io siamo il paese.
La patria è l'umanità.
Canzoni in diverse lingue
Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue
Trova i testi che ti servono in pochi secondi