Я зову напрасно - Надежда Кадышева, Золотое кольцо
С переводом

Я зову напрасно - Надежда Кадышева, Золотое кольцо

  • Альбом: Милая роща

  • Год: 2009
  • Язык: russo
  • Длительность: 2:38

Di seguito il testo della canzone Я зову напрасно , artista - Надежда Кадышева, Золотое кольцо con traduzione

Testo " Я зову напрасно "

Testo originale con traduzione

Я зову напрасно

Надежда Кадышева, Золотое кольцо

Оригинальный текст

Под окошком бродит осень золотая и поёт ей песни ветер озорной.

Вот и пролетела юность удалая, отцвело веселье лютою зимой.

Припев:

Я зову не слышно, я зову напрасно, на морозе слёзы льдинками звенят.

И хохочет ветер, словно зверь ужасный, и скребёт когтями души невпопад.

И хохочет ветер, словно зверь ужасный, и скребёт когтями души невпопад.

Обнимала вьюга, старая подруга, приглашала в гости в домик ледяной.

И снежок колючий, старый мой приятель, бил в лицо наотмашь сильною рукой.

Припев:

Я зову не слышно, я зову напрасно, на морозе слёзы льдинками звенят.

И хохочет ветер, словно зверь ужасный, и скребёт когтями души невпопад.

И хохочет ветер, словно зверь ужасный, и скребёт когтями души невпопад.

Проигрыщ.

И не заставляйте плакать и молиться — от тоски-разлуки некуда бежать.

Золотая осень будет долго сниться и зимой и летом за собою звать.

Припев:

Я зову не слышно, я зову напрасно, на морозе слёзы льдинками звенят.

И хохочет ветер, словно зверь ужасный, и скребёт когтями души невпопад.

И хохочет ветер, словно зверь ужасный, и скребёт когтями души невпопад.

Проигрыш.

И хохочет ветер, словно зверь ужасный, и скребёт когтями души невпопад.

Перевод песни

L'autunno dorato vaga sotto la finestra e il vento malizioso gli canta canzoni.

Così l'audace gioventù è volata via, il divertimento è svanito nel feroce inverno.

Coro:

Io chiamo impercettibilmente, chiamo invano, al freddo, le lacrime tintinnano come ghiaccio.

E il vento ride come una bestia terribile, e graffia l'anima con i suoi artigli a caso.

E il vento ride come una bestia terribile, e graffia l'anima con i suoi artigli a caso.

La bufera di neve, un vecchio amico, abbracciato, mi ha invitato a visitare la ghiacciaia.

E la palla di neve spinosa, il mio vecchio amico, ha colpito in faccia il rovescio con una mano forte.

Coro:

Io chiamo impercettibilmente, chiamo invano, al freddo, le lacrime tintinnano come ghiaccio.

E il vento ride come una bestia terribile, e graffia l'anima con i suoi artigli a caso.

E il vento ride come una bestia terribile, e graffia l'anima con i suoi artigli a caso.

Perdita.

E non farci piangere e pregare - non c'è nessun posto dove scappare dal desiderio-separazione.

L'autunno dorato sarà un sogno per molto tempo, sia in inverno che in estate, da chiamare per sé.

Coro:

Io chiamo impercettibilmente, chiamo invano, al freddo, le lacrime tintinnano come ghiaccio.

E il vento ride come una bestia terribile, e graffia l'anima con i suoi artigli a caso.

E il vento ride come una bestia terribile, e graffia l'anima con i suoi artigli a caso.

Perdere.

E il vento ride come una bestia terribile, e graffia l'anima con i suoi artigli a caso.

Altre canzoni dell'artista:

Oltre 2 milioni di testi

Canzoni in diverse lingue

Traduzioni

Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue

Ricerca rapida

Trova i testi che ti servono in pochi secondi