Schwanengesang - Nagelfar
С переводом

Schwanengesang - Nagelfar

Альбом
Hünengrab im Herbst
Год
1997
Язык
`tedesco`
Длительность
856670

Di seguito il testo della canzone Schwanengesang , artista - Nagelfar con traduzione

Testo " Schwanengesang "

Testo originale con traduzione

Schwanengesang

Nagelfar

Оригинальный текст

Verklungene Mren in des Skalden Hall

Als der khne Degen am Saume des Waldes den Hauch vernahm

Ein Hauch waidlichen Stolzes vermummt in Huf und Mantel

Gar gro war der Wonnerausch der seine Seele beflgelte

Gleich einem Sturmhengst

dem lockenden Gewieher

Nachpreschend

seiner Bestimmung entgegen …

Dies geschah als des Wodanbaumes Bltter ihren frischgrnen Glanz

verloren,

der letzte Nagel der Vollendung des Totenschiffs gereichte

die Midgardschlange sich im grimmen Ha hob

der Fenriswolf heulend an seinen Fesseln ri —

als sich das groe Weltenjahr dem Ende zuneigte

Den Armen des Tages auf Wundermren entzogen

brausen die sturmgleich der Zwlfmannstarke mit dem Einugigen —

ber blhende Flure den Unholden entgegen

Gro ist das Kampfgetse als Gugnirs Schaft die wilden Horden

berfliegt.

Und gro ist

der des Drichten Klinge

verbreitende Schrecken

seiner Bestimmung entgegen …

Dies geschah als kein Frhling mehr nahen wollte,

die Raben vor Lust krchzten

aus Bergschluchten das Freudengeheul blutgieriger Grauwlfe schallte

kein Wehrgeld bezahlt und keine Freundeshand begraben wurde

als die Gtter ihrer Shne schuldig wurden

Ein Unhold folgt dem anderen in Hellias Reich

Doch als die Schlacht gewonnen

der letzte den Streichen der Verbndeten weichen mute

fand eine Gere von Walkrenhand gefhrt seinen Weg in des Drichten Herz

Rot frbte sich der Boden

rosenrot wie der Himmel der untergehenden Sonne

Mit letztem Herzschlag erreichten

die Worte Walvaters des Waidmanns Gehr.

Hchste Zeit ist es, meine Heerscharen zum Streite zu rsten

Перевод песни

Fiabe sbiadite nella Sala degli Skalden

Quando l'ardita spada ai margini della foresta udì il respiro

Un tocco di selvaggio orgoglio ammantato di zoccolo e mantello

Molto grande fu l'estasi che diede le ali alla sua anima

Come uno stallone da tempesta

il nitrito seducente

perseguire

contro il suo scopo...

Questo è successo quando le foglie dell'albero di wodan hanno ottenuto il loro fresco splendore verde

perso,

l'ultimo chiodo è stato sufficiente per completare la nave della morte

il serpente di Midgard si levò in un feroce Ha

il Fenriswolf che ulula ai suoi legami ri -

mentre il grande anno cosmico volgeva al termine

Privati ​​dei poveri del giorno su Miracles

ruggisce come una tempesta i dodici uomini forti con un occhio solo -

Sui campi in fiore verso i demoni

Grande è il ruggito della battaglia mentre il gambo di Gugnir colpisce le orde selvagge

vola sopra.

E grande è

quella della lama del giudice

seminare il terrore

contro il suo scopo...

Questo accadde quando non sarebbe più arrivata la primavera,

i corvi gracchiarono di piacere

gli ululati di gioia dei lupi grigi assetati di sangue risuonavano dalle gole delle montagne

nessun denaro militare è stato pagato e la mano di nessun amico è stata sepolta

quando gli dei divennero colpevoli dei loro figli

Un demone segue l'altro nel regno di Hellia

Tuttavia, come la battaglia ha vinto

l'ultimo ha dovuto cedere il passo agli scherzi degli alleati

un dispositivo guidato dalla mano di un mulo si fece strada nel cuore dell'uomo

Il terreno è diventato rosso

rosa rossa come il cielo del sole al tramonto

Raggiunto con l'ultimo battito cardiaco

le parole del Waidmanns Gehr di Walvater.

È giunto il momento di risvegliare i miei eserciti a combattere

Oltre 2 milioni di testi

Canzoni in diverse lingue

Traduzioni

Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue

Ricerca rapida

Trova i testi che ti servono in pochi secondi