Di seguito il testo della canzone La tendresse , artista - Najoua Belyzel con traduzione
Testo originale con traduzione
Najoua Belyzel
On peut vivre sans richesse
Presque sans le sou
Des seigneurs et des princesses
Y en a plus beaucoup
Mais vivre sans tendresse
On ne le pourrait pas
Non, non, non, non
On ne le pourrait pas
On peut vivre sans la gloire
Qui ne prouve rien
Être inconnu dans l’histoire
Et s’en trouver bien
Mais vivre sans tendresse
Il n’en est pas question
Non, non, non, non
Il n’en est pas question
Quelle douce faiblesse
Quel joli sentiment
Ce besoin de tendresse
Qui nous vient en naissant
Vraiment, vraiment, vraiment
Dans le feu de la jeunesse
Naissent les plaisirs
Et l’amour fait des prouesses
Pour nous éblouir
Mais oui, sans la tendresse
L’amour ne serait rien
Non, non, non, non
L’amour ne serait rien
Possiamo vivere senza ricchezza
Quasi senza un soldo
Di signori e principesse
Ce ne sono molti di più
Ma vivi senza tenerezza
Non potevamo
No no no no
Non potevamo
Possiamo vivere senza la gloria
che non prova nulla
Essere sconosciuto nella storia
E sentiti bene
Ma vivi senza tenerezza
Non ci sono domande
No no no no
Non ci sono domande
Che dolce debolezza
Che bella sensazione
Questo bisogno di tenerezza
Chi viene da noi alla nascita
Davvero, davvero, davvero
Nel fuoco della giovinezza
Nascono i piaceri
E l'amore fa prodezze
Per stupirci
Ma sì, senza tenerezza
L'amore non sarebbe niente
No no no no
L'amore non sarebbe niente
Canzoni in diverse lingue
Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue
Trova i testi che ti servono in pochi secondi