
Di seguito il testo della canzone Свидание , artista - Nautilus Pompilius con traduzione
Testo originale con traduzione
Nautilus Pompilius
Лампа картины разваленный стол
Все это пляшет последний раз в жизни
Все это бьется в бессильи об пол
И чем слабее, тем звуки капризней.
С силой толкая меня из тепла
И замирая на каждом шагу
Как бы опять моя смерть не пришла
Я ее видеть уже не могу
Трогая люстры витает по залам
Чувствую жалость во взглядах ко мне
Если бы смерть от меня отказалась
Я бы уснул в летаргическом сне
А вот и невеста с косой на плече
Саваном белым как легкой фатой
Машет боится — обратно ни с чем
Крикнула страшно «пора дорогой!»
Нет извини меня видно судьба
Свадьбу отложим до худших времен
Ты подожди я вернусь навсегда
Будучи браком с тобой погребен.
Lampada da tavolo pieghevole
Tutto questo è ballare per l'ultima volta nella mia vita
Tutto questo batte in impotenza sul pavimento
E più deboli, più capricciosi sono i suoni.
Con la forza che mi spinge fuori dal caldo
E gelando ad ogni passo
Non importa come la mia morte venga di nuovo
Non riesco più a vederla
Toccare i lampadari si libra attraverso i corridoi
Provo pietà negli sguardi verso di me
Se la morte mi rifiutasse
Mi addormenterei in un sogno letargico
Ed ecco la sposa con una treccia sulla spalla
Un velo bianco come un velo leggero
Sventolare fa paura - tornare senza niente
Gridò terribilmente "è ora caro!"
No mi dispiace, posso vedere il destino
Rimandiamo il matrimonio ai tempi peggiori
Aspetta, tornerò per sempre
Essere sposato con te è sepolto.
Canzoni in diverse lingue
Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue
Trova i testi che ti servono in pochi secondi