Свидание - Nautilus Pompilius
С переводом

Свидание - Nautilus Pompilius

  • Альбом: Невидимка

  • Anno di rilascio: 1984
  • Lingua: russo
  • Durata: 2:34

Di seguito il testo della canzone Свидание , artista - Nautilus Pompilius con traduzione

Testo " Свидание "

Testo originale con traduzione

Свидание

Nautilus Pompilius

Оригинальный текст

Лампа картины разваленный стол

Все это пляшет последний раз в жизни

Все это бьется в бессильи об пол

И чем слабее, тем звуки капризней.

С силой толкая меня из тепла

И замирая на каждом шагу

Как бы опять моя смерть не пришла

Я ее видеть уже не могу

Трогая люстры витает по залам

Чувствую жалость во взглядах ко мне

Если бы смерть от меня отказалась

Я бы уснул в летаргическом сне

А вот и невеста с косой на плече

Саваном белым как легкой фатой

Машет боится — обратно ни с чем

Крикнула страшно «пора дорогой!»

Нет извини меня видно судьба

Свадьбу отложим до худших времен

Ты подожди я вернусь навсегда

Будучи браком с тобой погребен.

Перевод песни

Lampada da tavolo pieghevole

Tutto questo è ballare per l'ultima volta nella mia vita

Tutto questo batte in impotenza sul pavimento

E più deboli, più capricciosi sono i suoni.

Con la forza che mi spinge fuori dal caldo

E gelando ad ogni passo

Non importa come la mia morte venga di nuovo

Non riesco più a vederla

Toccare i lampadari si libra attraverso i corridoi

Provo pietà negli sguardi verso di me

Se la morte mi rifiutasse

Mi addormenterei in un sogno letargico

Ed ecco la sposa con una treccia sulla spalla

Un velo bianco come un velo leggero

Sventolare fa paura - tornare senza niente

Gridò terribilmente "è ora caro!"

No mi dispiace, posso vedere il destino

Rimandiamo il matrimonio ai tempi peggiori

Aspetta, tornerò per sempre

Essere sposato con te è sepolto.

Oltre 2 milioni di testi

Canzoni in diverse lingue

Traduzioni

Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue

Ricerca rapida

Trova i testi che ti servono in pochi secondi