Humanoïde - Nekfeu
С переводом

Humanoïde - Nekfeu

  • Альбом: Cyborg

  • Год: 2016
  • Язык: francese
  • Длительность: 6:26

Di seguito il testo della canzone Humanoïde , artista - Nekfeu con traduzione

Testo " Humanoïde "

Testo originale con traduzione

Humanoïde

Nekfeu

Оригинальный текст

Est-ce que tu t’es d’jà fait rabaisser par celle que t’aimais secrètement?

Gentille en privé mais, d’vant les gens, cruelle et légère

Est-ce que t’as d’jà tapé quelqu’un juste pour qu’on te respecte?

Sans excuse, est-ce que t’as d’jà regretté au point d’ber-ger?

Est-ce que tu t’es d’jà dit: «Faut qu’j’me secoue, j’ai plus 16 ans»?

N'être plus qu’une âme perdue, errer et rôder des heures

Voir un mec s’faire racketter, appeler au s’cours et pisser l’sang

Dans le même wagon du RER où t'étais seul

Est-ce que t’as détourné l’regard?

Dégoûté face à ta propre lâcheté

Est-ce qu’après t’as fait des trucs de malade juste pour t’racheter?

Est-ce pour ça qu’t’as été violent quand la prof t’a jeté?

Est-ce que tu t’es identifié au taf de Kourtrajmé?

Est-ce que tu gardais, à l'époque

Des secrets d’famille lourds don’t tu peux même pas parler à tes potes?

Même pas deux balles pour un café, rêvais-tu d’sauter la serveuse?

L'été, à Paris, dans les parcs, tu sortais la serviette

Est-ce que t’as d’jà ressenti l’ivresse en t’imaginant la tristesse

De ceux qui te connaissent si tu t’faisais sauter la cervelle?

Est-ce que t’as d’jà ressenti la nature, au point qu'ça en soit douloureux?

Aimerais-tu partir en souhaitant bonne chance à tous les reufs?

Est-ce que tu t’es d’jà menti à toi-même?

Est-ce que t’as été surpris quand on t’a dit: «On tient à toi, mec»?

Est-ce que tu serais fidèle, même terrifié avec un flingue sur la tempe?

Est-ce que t’as honte de vérifier qu’t’es bien coiffé sur la tof?

As-tu déjà brisé d’tes mains la vitrine d’un zin-gam?

Victime du seum et du stress qui détruit nos organes

En regardant goutter ton sang, t’es-tu déjà planqué

Pour recompter ta somme jusqu'à c’qu’un condé t’assomme?

Est-ce que tu t’réveilles au milieu d’la nuit?

Encore une inspi'

En sachant qu’l’alcool et les spliffs abîment le corps et l’esprit

T’es-tu remis avec elle après qu’elle t’ait été infidèle?

Est-ce que t’oublies que tu l’as détestée et t’as envie d’elle?

Est-ce que, pour n’pas la gifler, t’as dû te battre contre l’instinct?

T’es-tu juré que plus jamais tu perdrais l’contrôle à c’point?

Est-ce que t'étais comme vide quand ils t’ont annoncé?

T’en es-tu voulu de n’pas pleurer sa mort?

Est-ce que tu t’es forcé?

Est-ce que c’est venu plus récemment, pour un détail anodin?

Au point de chialer toute la nuit sur un vieux son de rap français?

J’ai pas fait d'études, j’emmerde tes politiques, j’ai pas fait HEC

J’ai pas b’soin d'ça pour m’exprimer quand j’vois des pauvres sur la chaussée

J’connais les tafs de merde, les potes qui partent, le shit dans la chaussette

J’me suis longtemps d’mandé si j’pouvais faire quelque-chose mais, là, je sais

Non, j’ai pas fait l’ENA ni Sciences Po', j’ai pas fait HEC

J’ai pas b’soin d'ça pour m’exprimer quand j’vois des pauvres sur la chaussée

J’connais les tafs de merde, les potes qui partent, le shit dans la chaussette

J’me suis longtemps d’mandé…

J’viens d’un monde où même les morts sont à vendre, j’avance car l’avenir

m’attire

Et j’réponds aux questions du morceau d’avant par l’affirmatif

Personne pour alléger nos peines, tu f’rais quoi à notre place?

Y’a des choses qu’on doit faire seul, personne pourra lécher nos plaies

À notre place, parcourir la ville avec mes chats crevés

Partager chaque grain, noyer notre chagrin dans chaque rre-ve

Trempés jusqu’aux os sous l’averse, des chats de gouttière

Dans cette vie sans saveur, on cherche les goûts d’hier

Alors le sang se verse, elle attend son sauveur, ma princesse

Mais, un jour, j’partirai sans affaire, attiré par les sens inverses

Cette envie d’bombarder quand tous les feux sont rouges

J’ai l’esprit daltonien, toi, tu fais l’mal quand t'étales ton bien

Mes pensées enfermées dans une tôle hermétique

Un amour infini pour mes proches qui m’pardonnent, ceux qui tolèrent mes tics

Peu d’respect pour les colleurs d'étiquettes, vu qu’mon cœur a la couleur des

tigres

Le sang glacial sous la polaire, j’médite

J’te parle d’honneur, d'éthique, nos parents ont souffert debout

Chaque victoire, ils sont fiers de nous, pour ça qu’on leur dédie

J’ai la colère des p’tits à qui on d’mande de choisir d’un coup leur métier

Qui a conseillé la conseillère d’orientation?

Ma jeunesse: son cœur est en sang, l’oseille est en rotation

Profiter sans faire attention t’emmène en centre de rétention

Obligé d’s’enterrer dans l’son, trouver une putain d’raison d’vivre

J’ai frappé dans les murs, mais ça résonne vide

C’est pour les gosses à l’allure bizarre, les voleurs, les Elephant Man

Les mecs instables qu’ont des putains d’valeurs mais les défendent mal,

humanoïde

Entrer dans ce monde plat nous dessert;

j’plane, est-ce le désir?

J’ai peur que d’moi car le sage n’est pas d’ceux qui craint le sabre

Ecrivrain le soir, j’rappe sur les dunes pendant des heures

Un petit grain de sable, la solitude m’inspire des airs

Et j’entends tout ce rap dans mon crâne, comme des mantras qui m’entravent

Et, même quand on montera, y’a toujours quelque chose qui manquera

Tant que j’continuerai à reculer pour compter mes pas

Le pire, c’est d’capter qu’c’est même pas qu’on t’aimait pas, c’est juste qu’on

t’ignorait

Pire qu’un robot d’Asimov, ta vie: un casino

T’es quasiment en liberté enfermé dans des cases immenses

Une femme battue se fait carna, carnage désincarné

Sang écarlate sur le carrelage, moi, je garde ça dans un carnet

Trop de mômes en prison, fuis ce monde oppressant

Trop de moments précieux, vis le moment présent

J’emmerde l’horloger, tu f’rais mieux de réfléchir

Famille de réfugiés jamais relogée

Quand j’parle de valeur, ils m’parlent de premiers prix

Ils méprisent la maîtrise, je maîtrise le mépris

En dépit de l’esprit, on est pris dans les cris

Seul face à mon reflet: aucune symétrie

Et puis j’ai rendu la seule qui m’aimait triste

Celle qui s'était éprise de mes tristes débris

Et mes regrets, mes tripes, car j’ai vu depuis

Mes écrits la détruire, la déprime l’amaigrir

Quand l’amour rend aigri, ça t’vient fatalement

Comme la fin d’un monde où l’soleil mourant est gris

Meurtri comme un ermite, je ne décris que l'éternité

Putride devient l’esprit qu’on a pétri de modernité

Je ne vois que des vitrines mais, ce qui brille, nous le ternissons

Des crises, des crimes, des cris, des griffes que nous vernissons

C’est pour les cyborgs défectueux, les Elephant Man

Les mecs instables qu’ont des putains d’valeurs mais les défendent mal,

humanoïde

Comme si ça pouvait m’porter malheur de croire à mon propre bonheur

Je crois qu'ça m’fait peur tellement j’ai souffert

Encore un texte rempli d’aveux, pour toi, si l’amour rend aveugle

Pourquoi l’ai-je embrassée les yeux ouverts?

Comme si ça pouvait m’porter malheur de croire à mon propre bonheur

Je crois qu'ça m’fait peur tellement j’ai souffert

Encore un texte rempli d’aveux, pour toi, si l’amour rend aveugle

Pourquoi l’ai-je embrassée les yeux ouverts?

Перевод песни

Sei mai stato umiliato dalla persona che amavi segretamente?

Bello in privato ma, davanti alla gente, crudele e leggero

Hai mai schiaffeggiato qualcuno solo per ottenere rispetto?

Senza scusarti, ti sei mai pentito così tanto?

Ti sei mai detto: "Devo scuotermi, non ho più 16 anni"?

Non essere altro che un'anima perduta, vagare e aggirarsi per ore

Vedere un tizio essere truffato, chiedere aiuto e pisciare sangue

Nella stessa macchina della RER in cui eri solo

Hai distolto lo sguardo?

Disgustato dalla tua stessa codardia

Hai fatto delle cose malate dopo solo per farti perdonare?

È per questo che sei diventato violento quando l'insegnante ti ha scaricato?

Ti sei identificato con il lavoro di Kourtrajmé?

Ti sei tenuto indietro allora

Segreti di famiglia pesanti che non puoi nemmeno raccontare ai tuoi amici?

Neanche due proiettili per un caffè, hai sognato di sbattere la cameriera?

D'estate, a Parigi, nei parchi, tiravi fuori l'asciugamano

Hai mai sentito l'ubriachezza immaginando la tristezza

Di quelli che ti conoscono se ti fai saltare il cervello?

Hai mai sentito la natura così tanto da farle male?

Ti piacerebbe andartene augurando buona fortuna a tutte le uova?

Hai mai mentito a te stesso?

Sei rimasto sorpreso quando ti è stato detto: "Ci teniamo a te, amico"?

Saresti fedele, persino terrorizzato con una pistola puntata alla testa?

Ti vergogni a controllare i tuoi capelli sul tof?

Hai mai rotto la finestra di una zin-gam con le mani?

Vittima di seum e stress che distrugge i nostri organi

Guardando il tuo sangue gocciolare, ti sei mai nascosto

Raccontare la tua somma finché un condé non ti mette fuori combattimento?

Ti svegli nel cuore della notte?

Un'altra ispirazione

Sapere che alcol e spuma danneggiano il corpo e la mente

Siete tornati insieme dopo che lei vi era stata infedele?

Dimentichi che la odiavi e la vuoi?

Hai dovuto combattere l'istinto per non schiaffeggiarla?

Hai giurato che non avresti mai più perso il controllo in questo modo?

Eri come vuoto quando ti hanno annunciato?

Ti è dispiaciuto non aver pianto la sua morte?

Ti sei forzato?

È arrivato più di recente, per un dettaglio banale?

Al punto da piangere tutta la notte su un vecchio suono rap francese?

Non ho studiato, fanculo le tue politiche, non ho fatto HEC

Non ho bisogno di questo per esprimermi quando vedo i poveri per strada

Conosco i lavori di merda, gli amici che se ne vanno, l'hash nel calzino

Mi sono chiesto a lungo se potevo fare qualcosa, ma ora lo so

No, non ho fatto ENA o Sciences Po', non ho fatto HEC

Non ho bisogno di questo per esprimermi quando vedo i poveri per strada

Conosco i lavori di merda, gli amici che se ne vanno, l'hash nel calzino

mi sono chiesto a lungo...

Vengo da un mondo in cui anche i morti sono in vendita, vado avanti perché il futuro

mi attrae

E rispondo affermativamente alle domande della canzone prima

Nessuno per alleviare il nostro dolore, cosa faresti al nostro posto?

Ci sono cose che dobbiamo fare da soli, nessuno può leccarci le ferite

Al nostro posto, gironzola per la città con i miei gatti morti

Condividi ogni chicco, affoga i nostri dolori in ogni sogno

Inzuppati fino all'osso dall'acquazzone, i gatti randagi

In questa vita insipida, cerchiamo i sapori di ieri

Quindi il sangue viene versato, lei aspetta il suo salvatore, la mia principessa

Ma, un giorno, me ne andrò senza affari, attratto dalle direzioni opposte

Questa voglia di bombardare quando tutte le luci sono rosse

Ho la mente daltonica, tu, fai del male quando mostri il tuo bene

I miei pensieri chiusi in un lenzuolo ermetico

Un amore infinito per i miei cari che mi perdonano, quelli che tollerano i miei tic

Poco rispetto per le etichette adesive, dal momento che il mio cuore ha il colore di

tigri

Sangue freddo sotto il vello, medito

Ti parlo di onore, etica, i nostri genitori hanno sofferto in piedi

Ogni vittoria, sono orgogliosi di noi, ecco perché li dedichiamo

Ho la rabbia dei piccoli a cui di colpo viene chiesto di scegliere la loro professione

Chi ha consigliato il consulente di orientamento?

La mia giovinezza: il suo cuore sanguina, l'acetosa gira

Divertirti con noncuranza ti porta in un centro di detenzione

Costretti a seppellirsi nel suono, a trovare una fottuta ragione per vivere

Ho bussato alle pareti, ma suona vuoto

È per bambini dall'aspetto strano, ladri, Elephant Man

I ragazzi instabili che hanno valori fottuti ma li difendono male,

umanoide

Entrare in questo mondo piatto ci rende un disservizio;

Sono fatto, è desiderio?

Ho solo paura di me perché il saggio non è di quelli che teme la spada

Scrittore di sera, rappo sulle dune per ore

Un granello di sabbia, la solitudine mi ispira melodie

E sento tutto questo rap nella mia testa, come mantra che mi legano

E, anche quando saliamo, manca sempre qualcosa

Finché continuo a fare un passo indietro per contare i miei passi

La cosa peggiore è rendersi conto che non è nemmeno che non ci piaci, è solo che noi

ti ha ignorato

Peggio di un robot Asimov, la tua vita: un casinò

Sei praticamente libero rinchiuso in enormi scatole

Una donna maltrattata riceve una carneficina, una carneficina disincarnata

Sangue scarlatto sulle piastrelle, io lo tengo in un taccuino

Troppi bambini in prigione, fuggono da questo mondo oppressivo

Troppi momenti preziosi, vivi l'attimo

Fanculo l'orologiaio, faresti meglio a pensare

La famiglia di rifugiati non si è mai trasferita

Quando parlo di valore, mi parlano dei primi premi

Disprezzano la maestria, io padroneggio il disprezzo

Nonostante lo spirito, siamo presi dalle urla

Da solo di fronte al mio riflesso: nessuna simmetria

E poi ho reso triste l'unico che mi amava

Quello che si è innamorato dei miei tristi rimasugli

E i miei rimpianti, le mie viscere, perché ho visto da allora

I miei scritti la distruggono, la deprimono, la rendono più magra

Quando l'amore ti rende amareggiato, inevitabilmente viene da te

Come la fine di un mondo in cui il sole morente è grigio

Ferito come un eremita, descrivo solo l'eternità

Il putrido diventa lo spirito che abbiamo plasmato dalla modernità

Vedo solo finestre, ma ciò che brilla lo appanniamo

Crisi, delitti, pianti, artigli che dipingiamo

Questo è per i cyborg difettosi, l'Uomo Elefante

I ragazzi instabili che hanno valori fottuti ma li difendono male,

umanoide

Come se potesse portarmi sfortuna credere nella mia stessa felicità

Penso che mi spaventi così tanto che ho sofferto

Un altro testo pieno di confessioni, per te, se l'amore ti rende cieco

Perché l'ho baciata con gli occhi aperti?

Come se potesse portarmi sfortuna credere nella mia stessa felicità

Penso che mi spaventi così tanto che ho sofferto

Un altro testo pieno di confessioni, per te, se l'amore ti rende cieco

Perché l'ho baciata con gli occhi aperti?

Oltre 2 milioni di testi

Canzoni in diverse lingue

Traduzioni

Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue

Ricerca rapida

Trova i testi che ti servono in pochi secondi