Мой вася - Нина Дорда

Мой вася - Нина Дорда

Год
2014
Язык
`russo`
Длительность
125170

Di seguito il testo della canzone Мой вася , artista - Нина Дорда con traduzione

Testo " Мой вася "

Testo originale con traduzione

Мой вася

Нина Дорда

Весенний цвет легко роняет липа.

За ним к тебе летят мои мечты.

В кино смотрела я вчера Жерар Филиппа,

А все казалось мне, что это ты,

Мой Вася!

Как нежный плеск веселого фонтана,

Любимый голос песенки хорош.

И если слушала я даже Ив Монтана,

То мне казалось, это ты поешь,

Мой Вася!

Свистит судья — и вновь кипит работа,

Футболки запестрели, как цветы.

И если сходу гол забил Ильин в ворота,

То мне казалось, это сделал ты,

Мой Вася!

С тобою хорош при лунном свете

Мечтать о недалеком ясном дне,

Когда начнутся путешествия в ракете,

То самым первым будет на Луне

Мой Вася!

Он первым будет даже на Луне!

Запрещенные песни. Песенник. / Сост. А. И. Железный, Л. П. Шемета, А. Т. Шершунов. 2-е изд. М., «Современная музыка», 2004

Популярная песенка начала «оттепели» (вторая половина 1950-х гг.).

Впервые исполнила, а затем записала на пластинку Нина Дорда, солистка

возрожденного в 1950-е годы оркестра Эдди Рознера (первый оркестр Рознера

существовал в 1940—1946 — см. «Ковбойская», «Мандолина, гитара и бас», «Зачем»).

Критика встретила песню ужасно, публика восторженно. Оскар Фельцман

проигноировал критиков и написал «Ландыши».

Oltre 2 milioni di testi

Canzoni in diverse lingue

Traduzioni

Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue

Ricerca rapida

Trova i testi che ti servono in pochi secondi