Fronteira (D.U.C.A.) - O Rappa
С переводом

Fronteira (D.U.C.A.) - O Rappa

  • Альбом: Nunca Tem Fim

  • Год: 2013
  • Язык: portoghese
  • Длительность: 5:31

Di seguito il testo della canzone Fronteira (D.U.C.A.) , artista - O Rappa con traduzione

Testo " Fronteira (D.U.C.A.) "

Testo originale con traduzione

Fronteira (D.U.C.A.)

O Rappa

Оригинальный текст

Leva, leva, leva, leva, leva, leva, leva lá, blim-blim

Leva, leva lá blim-blim

Leva, leva, leva

Leva, leva, leva, leva, leva, leva, leva lá

Leva, leva, leva

Me pediram pra atravessar

Pra atravessar a fronteira

Mas atravessar, era passar com um caminhão

Uma tonelada de besteira

O que você pudesse imaginar

E o que você pudesse imaginar

Eles pagavam o quanto fosse

Só pra você atravessar, atravessar

Você não consegue imaginar

Você não consegue imaginar

Eles pagavam o quanto fosse

Era só pegar ou largar, pegar ou largar

Me pediram pra atravessar de babaca, eu fui

Atravessar aquela fronteira

Mas atravessar na ingenuidade

Era passar com caminhão uma tonelada de besteira

Você não consegue imaginar

Você não consegue imaginar

Eles pagavam o quanto fosse

Só pra você atravessar, atravessar

Leva, leva, leva, leva, leva, leva, leva lá, blim-blim

Leva, leva, leva lá blim-blim

Leva, leva

Leva, leva, leva, leva, leva, leva, leva, leva

Leva, leva, leva, leva

Só que você não se toca na hora

E é tentado pela a grana arriscar

Miséria e oportunidade, sua liberdade

Abriu mão de tudo, o que Deus te deu pra aproveitar

Pois não existe nada melhor nesse mundo do que estar livre

É a frase de um amigo meu que pegou onze anos por causa de um deslize

Não existe nada melhor nesse mundo que estar livre

Não existe nada melhor nesse mundo que estar livre

Estar livre, estar livre, estar livre

Estar livre, estar livre, estar livre

Leva, leva, leva, leva, leva, leva, leva lá, blim-blim

Leva, leva lá blim-blim

Leva, leva

Leva, leva, leva, leva, leva, leva, leva, leva

Leva, leva, leva, leva

Me pediram pra atravessar

Pra atravessar a fronteira

Mas atravessar, era passar com um caminhão

Uma tonelada de besteira

O que você pudesse imaginar

E o que você pudesse imaginar

Eles pagavam o quanto fosse

Só pra você atravessar, atravessar

Você não consegue imaginar

Você não consegue imaginar

Se tocasse antes de entrar em cana

Pagou de bacana, e veio a se arrasar

Você não consegue imaginar

Você não consegue imaginar

Livre

Não existe nada melhor nesse mundo que estar livre

Não existe nada melhor nesse mundo que estar livre

Exemplos, exemplos, exemplos, exemplos

Pra estar livre

Não existe nada melhor nesse mundo que estar livre

Estar livre, estar livre, estar livre

Estar livre, estar livre, estar livre

Não existe nada melhor, não existe nada melhor

Que estar livre

Não existe nada melhor, não existe nada melhor

Que estar livre

Estar livre, estar livre

Que estar livre

Estar livre, estar livre, estar livre

(Não existe nada melhor, não existe nada melhor)

Que estar livre

Livre, estar livre

Livre, estar livre

Перевод песни

Prendi, prendi, prendi, prendi, prendi, prendi, prendilo, blim-blim

Prendilo, prendilo blim-blim

prendi, prendi, prendi

Prendilo, prendilo, prendilo, prendilo, prendilo, portalo lì

prendi, prendi, prendi

Mi è stato chiesto di attraversare

Per attraversare il confine

Ma per attraversare, era passare con un camion

Un sacco di stronzate

Cosa potresti immaginare

E cosa puoi immaginare

Hanno pagato qualunque cosa fosse

Solo per te attraversare, attraversare

non puoi immaginare

non puoi immaginare

Hanno pagato qualunque cosa fosse

Era solo prenderlo o lasciarlo, prenderlo o lasciarlo

Mi hanno chiesto di attraversare come uno stronzo, sono andato

attraversare quel confine

Ma per attraversare in ingenuità

Stava guidando un sacco di immondizia

non puoi immaginare

non puoi immaginare

Hanno pagato qualunque cosa fosse

Solo per te attraversare, attraversare

Prendi, prendi, prendi, prendi, prendi, prendi, prendilo, blim-blim

Prendilo, prendilo, prendilo blim-blim

prendi, prendi

Prendi, prendi, prendi, prendi, prendi, prendi, prendi, prendi

Prendi, prendi, prendi, prendi

È solo che non ti tocchi in quel momento

Ed è tentato dal denaro di rischiare

Miseria e opportunità, la tua libertà

Hai rinunciato a tutto, a ciò che Dio ti ha dato per goderti

Perché non c'è niente di meglio in questo mondo che essere liberi

È una frase di un mio amico che ha compiuto undici anni per un errore

Non c'è niente di meglio in questo mondo che essere liberi

Non c'è niente di meglio in questo mondo che essere liberi

sii libero, sii libero, sii libero

sii libero, sii libero, sii libero

Prendi, prendi, prendi, prendi, prendi, prendi, prendilo, blim-blim

Prendilo, prendilo blim-blim

prendi, prendi

Prendi, prendi, prendi, prendi, prendi, prendi, prendi, prendi

Prendi, prendi, prendi, prendi

Mi è stato chiesto di attraversare

Per attraversare il confine

Ma per attraversare, era passare con un camion

Un sacco di stronzate

Cosa potresti immaginare

E cosa puoi immaginare

Hanno pagato qualunque cosa fosse

Solo per te attraversare, attraversare

non puoi immaginare

non puoi immaginare

Se viene toccato prima di entrare nel bastone

Ha pagato bene e è venuto a distruggersi

non puoi immaginare

non puoi immaginare

Libero

Non c'è niente di meglio in questo mondo che essere liberi

Non c'è niente di meglio in questo mondo che essere liberi

Esempi, esempi, esempi, esempi

essere libero

Non c'è niente di meglio in questo mondo che essere liberi

sii libero, sii libero, sii libero

sii libero, sii libero, sii libero

Non c'è niente di meglio, non c'è niente di meglio

quello di essere libero

Non c'è niente di meglio, non c'è niente di meglio

quello di essere libero

sii libero, sii libero

quello di essere libero

sii libero, sii libero, sii libero

(Non c'è niente di meglio, non c'è niente di meglio)

quello di essere libero

libero, sii libero

libero, sii libero

Oltre 2 milioni di testi

Canzoni in diverse lingue

Traduzioni

Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue

Ricerca rapida

Trova i testi che ti servono in pochi secondi