
Di seguito il testo della canzone The Golden Vanity , artista - Odetta con traduzione
Testo originale con traduzione
Odetta
There was a lofty ship
And she put out to see
And the name of that ship
Was The Golden Vanity
She sailed along the lonesome sea
She had not been out
For two weeks or three
When she was overtaken
By the Turkish Revelry
She sailed along the lonesome sea
Then up spoke our little cabin boy
Sayin' 'What will you give me?
If them I shall destroy?
If I seek them in the lonesome sea"
To the men I distrust
Our captain did reply
5000 pounds
And my daughter for a bride
If he sinks her in the lonesome sea
So the boy beat his breast
And down jumped him
And he swam 'til he came
To the Turkish Revelry
As she sailed along the lonesome sea
Well he had a little tool
That was made for the use
And he bored 9 holes
In her hull all at once
And he sank her in the lonesome sea
He swam back to his ship
And he beat upon the side
Cryin' «Captain pick me up!
For I’m weary in the tide!
For I’m sinkin' in the lonesome sea»
«I will not pick you up,»
The Captain then replied
«I'll shoot you, I’ll drown you
I’ll sink you in the tide.
Yes I’ll sink you in the lonesome sea.»
C'era una nave alta
E lei è uscita per vedere
E il nome di quella nave
Era la vanità d'oro
Ha navigato lungo il mare solitario
Non era uscita
Per due settimane o tre
Quando è stata superata
A cura della baldoria turca
Ha navigato lungo il mare solitario
Poi parlò il nostro piccolo mozzo di cabina
Sayin' 'Cosa mi darai?
Se li distruggo?
Se li cerco nel mare solitario"
Agli uomini di cui diffido
Il nostro capitano ha risposto
5000 sterline
E mia figlia per una sposa
Se la sprofonda nel mare solitario
Quindi il ragazzo si batté il seno
E lo saltò giù
E ha nuotato finché non è arrivato
Alla festa turca
Mentre navigava lungo il mare solitario
Bene, aveva un piccolo strumento
Quello è stato fatto per l'uso
E ha annoiato 9 buche
Nel suo scafo tutto in una volta
E la affondò nel mare solitario
È tornato a nuotare verso la sua nave
E ha picchiato di lato
Cryin' «Capitano, vieni a prendermi!
Perché sono stanco della marea!
Perché sto affondando nel mare solitario»
«Non ti verrò a prendere,»
Il Capitano allora ha risposto
«Ti sparo, ti annego
Ti affonderò nella marea.
Sì, ti affonderò nel mare solitario.»
Odetta • 1970
Harry Belafonte, Odetta • 2015
Odetta • 2005
Odetta • 2020
Odetta • 2005
Odetta • 2020
Odetta • 2021
Harry Belafonte, Odetta • 2015
Harry Belafonte, Odetta • 2015
Harry Belafonte, Odetta • 2015
Harry Belafonte, Odetta • 2015
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Canzoni in diverse lingue
Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue
Trova i testi che ti servono in pochi secondi