Di seguito il testo della canzone Sisters Of Rapture And Pestilence , artista - Ofermod con traduzione
Testo originale con traduzione
Ofermod
Intoxicate, corrupt, putrefy
With your liscious saliva
My weak flesh
Let fever, pestilence and plague consume
My mortal bones
I suckle the infernal milk from your nipple, o' glorious Putänä
And won’t bear Krsna fear but I will gorge on your poison
It is the alchemy of becoming which even gods fear
In demonic communion we share the fluid of eternity — hail to thee o' yätudhäni!
Eat of me, drink of me
You seven sisters of lust and suffering
Drink of my semen so that you may grow it in your wombs
And return it to me in divinity
I’ll bear your disease o' Sitala and I’ll see it erupt from my skin
As this is the cleansing of my karma
I won’t suffer it but I’ll burn it at your feet
Because I wander the path of a-dharma and I walk among corpses, skulls and
ghosts
I kiss the breasts of your sisters and I caress their skin
They lead me through the mysteries of union, death and communion
I give them my blood and they drip theirs in my thirsty mouth
And my mortality dissolves as dust in the wind of eternity
Eat of me, drink of me
You seven sisters of sensuality and blood
Drink of my semen and mold it in acausal space
And return it to me in divinity
In the depth of your black eyes I change my spirit
As Siva I’ll be, and in the pride of my phallus I’ll create anew
Through you I transform
My brides, my lovers, my mothers
In dark dreaming and in waking stare
In temples and among the pasu
I consecrate your name
Eat of me, drink of me
You seven sisters of death and creation
Drink of my semen, recreate it in your alchemical cave
And return it to me in divinity
Saptamätykäs, bringers of pleasure and pain
I hail you, my seven mothers
I hail you, my sixteen Yoginis
I hail you, self-beheaded one
Inebria, corrotta, putrefatta
Con la tua saliva liscia
La mia carne debole
Lascia che la febbre, la pestilenza e la peste si consumino
Le mie ossa mortali
Succhio il latte infernale dal tuo capezzolo, o glorioso Putänä
E non sopporterò il timore di Krsna, ma mi rimpinzerò del tuo veleno
È l'alchimia del divenire che anche gli dei temono
Nella comunione demoniaca condividiamo il fluido dell'eternità — salutati o yätudhäni!
Mangia di me, bevi di me
Voi sette sorelle di lussuria e sofferenza
Bevi il mio seme in modo che tu possa coltivarlo nel tuo grembo
E restituiscimelo in divinità
Sopporterò la tua malattia di Sitala e la vedrò eruttare dalla mia pelle
Poiché questa è la purificazione del mio karma
Non lo subirò, ma lo brucerò ai tuoi piedi
Perché vago per il sentiero dell'a-dharma e cammino tra cadaveri, teschi e
fantasmi
Bacio i seni delle tue sorelle e accarezzo la loro pelle
Mi guidano attraverso i misteri dell'unione, della morte e della comunione
Io do loro il mio sangue e loro gocciolano il loro nella mia bocca assetata
E la mia mortalità si dissolve come polvere nel vento dell'eternità
Mangia di me, bevi di me
Voi sette sorelle della sensualità e del sangue
Bevi il mio sperma e modellalo nello spazio acausale
E restituiscimelo in divinità
Nella profondità dei tuoi occhi neri cambio il mio spirito
Come Shiva sarò, e nell'orgoglio del mio fallo creerò di nuovo
Attraverso di te mi trasformo
Le mie spose, i miei amanti, le mie madri
Nel sogno oscuro e nello sguardo da sveglio
Nei templi e tra i pasu
Consacro il tuo nome
Mangia di me, bevi di me
Voi sette sorelle della morte e della creazione
Bevi il mio sperma, ricrealo nella tua caverna alchemica
E restituiscimelo in divinità
Saptamätykäs, portatori di piacere e dolore
Ti saluto, mie sette madri
Ti saluto, mie sedici Yogini
Ti saluto, autodecapitato
Canzoni in diverse lingue
Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue
Trova i testi che ti servono in pochi secondi