Француженка - Олег Митяев
С переводом

Француженка - Олег Митяев

  • Альбом: Волгари

  • Anno di rilascio: 2015
  • Lingua: russo
  • Durata: 3:12

Di seguito il testo della canzone Француженка , artista - Олег Митяев con traduzione

Testo " Француженка "

Testo originale con traduzione

Француженка

Олег Митяев

Оригинальный текст

Неровность вычурная крыш

Течёт за горизонт.

Семнадцатый квартал.

Париж.

Чуть вздрагивает зонт.

И женщина французская,

Серьёзна и мила,

Спешит сквозь утро тусклое,

Должно быть, проспала.

И тем, кто встретится ей улочкою узкою,

Не догадаться – здесь у всех свои дела –

Она хоть бывшая, но подданная русская,

Она такая же москвичка, как была.

У бывшей русской подданной

В квартире кавардак,

А значит, что-то и в душе

Наверняка не так.

Но как легки её слова!

И пусть неважно спит,

Но от «Столичной» голова

Наутро не болит.

И, вспоминая сон про дворики арбатские,

Она, как в реку, погружается в дела.

И, несмотря на настроение дурацкое,

Она такая же москвичка, как была.

Каштаны негры продают

У площади Конкорд,

Бредёт сквозь лампочек салют

Бесснежный Новый год.

И парижане, о своём

Задумавшись, спешат,

И Рождество – опять вдвоём

С подружкою из США.

Наполнит праздничный Париж вино французское,

А ей пригрезится Москва белым-бела.

Она пьёт водку так, как подданная русская,

Она такая же москвичка, как была.

Перевод песни

Tetti artistici di rugosità

Scorre oltre l'orizzonte.

Diciassettesimo quarto.

Parigi.

L'ombrello trema un po'.

E una donna francese

Serio e dolce

si affretta attraverso il mattino fioco,

Deve aver dormito troppo.

E quelli che incontrano la sua stradina,

Non indovinare - qui ognuno ha i propri affari -

Lei è almeno un ex, ma un suddito russo,

È la stessa moscovita di lei.

Per un ex suddito russo

L'appartamento è un disastro,

E questo significa qualcosa nell'anima

Sicuramente no.

Ma quanto sono facili le sue parole!

E non importa dormire

Ma dalla testa "Capitale".

La mattina dopo non fa male.

E, ricordando il sogno dei cortili dell'Arbat,

Lei, come un fiume, è immersa negli affari.

E, nonostante l'umore stupido,

È la stessa moscovita di lei.

I neri vendono le castagne

A Place de la Concorde

Guadagna tra i fuochi d'artificio delle lampadine

Capodanno senza neve.

E i parigini, a proposito di loro

Pensando, sbrigati

E il Natale - di nuovo insieme

Con un amico dagli USA.

Il vino francese riempirà la festosa Parigi,

E sognerà Mosca bianca e bianca.

Beve vodka come un soggetto russo

È la stessa moscovita di lei.

Oltre 2 milioni di testi

Canzoni in diverse lingue

Traduzioni

Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue

Ricerca rapida

Trova i testi che ti servono in pochi secondi