The last march - Đorđe Balašević
С переводом

The last march - Đorđe Balašević

  • Альбом: Jedan od onih života...

  • Anno di rilascio: 1992
  • Lingua: bosniaco
  • Durata: 4:18

Di seguito il testo della canzone The last march , artista - Đorđe Balašević con traduzione

Testo " The last march "

Testo originale con traduzione

The last march

Đorđe Balašević

Оригинальный текст

Postoji jedno stručno mišljenje po kom sam uvek dosadan i isti

Pa sam probao već svasta: bluz i tango, rege, kantri, rok i diksi

U traganju za novim šlagerom

Sad kopam prstima po tamburi k’o bagerom

Ali panika, brate, tonem poput Titanika

Jer ostade mi marš, jedino još marš

Za ovo ovde, za happy raju što slavi bedu u punom sjaju

Ostade mi marš, ništa osim marš

Pesmica jes' malo čudna, al' vremena oskudna — daj šta daš

Javlja se određeni utisak da imam neke momente u stihu

Ali da moje žalostivne rime negativno utiču na psihu

Dobar sam, kažu, u baladama

Njima bih dirnuo i onog pravog Sadama

Ali u ritmu sam, hm, još nedovoljno iskusan.

Jel'?!

Pa da probam marš?

Jednostavno marš

Za ovo ovde, za sretno stado koje u mraku mekeće rado

Ostade mi marš, jedino još marš

Pesmica jes' malo jadna, al' vremena prikladna — daj šta daš

Kazu da pesma nas je održala.

I ja lično zastupam tu tezu

Al' sad na primer imam tremu, imam jezu kao slepac na trapezu

Ovo je rasklimana država

To više bre ni Pavaroti ne održava

Kamoli jadan ja.

Idi, to su naivna nadanja

Al' možda legne marš, možda treba marš

Za ovo ovde veselo krdo što je na svome tek kad mu je tvrdo

Ostade mi marš, jedino jos marš

Jes' da je pesmica bedna, al' vremena vanredna — daj sta daš

Pa da probam još marš, kratko — jasno marš

Za ovo ovde, lenjo do srži čiji je moto «trpi i rži»

Ostade mi marš, ništa, samo marš

Uglavnom, što bi se reklo, al' vreme je isteklo — daj šta daš

Marš ti, oca ti jebem bezobraznog

Перевод песни

C'è un'opinione di esperti secondo la quale io sono sempre noioso e lo stesso

Quindi ho già provato di tutto: blues e tango, reggae, country, rock e diksi

Alla ricerca di un nuovo successo

Ora scavo le dita sul tamburello come un escavatore

Ma panico, fratello, sto affondando come il Titanic

Perché mi è rimasta una marcia, l'unica marcia rimasta

Per questo qui, per un paradiso felice che celebra in pieno splendore la miseria

Mi è rimasta una marcia, nient'altro che una marcia

La canzone è un po' strana, ma il tempo è scarso: dai quello che dai

C'è una certa impressione che ho alcuni momenti nel verso

Ma che le mie rime tristi influiscano negativamente sulla psiche

Sono bravo, dicono, nelle ballate

Toccherei con loro il vero Saddam

Ma nel ritmo, non sono ancora abbastanza esperto.

È ?!

Allora dovrei provare la marcia?

Semplicemente marcia

Per questo qui, per un gregge felice che si addolcirà volentieri nell'oscurità

Mi è rimasta una marcia, solo un'altra marcia

La canzone è un po' patetica, ma è il momento giusto: dai quello che dai

Dicono che la canzone ci abbia sostenuto.

E personalmente sostengo questa tesi

Ma ora, per esempio, sono nervoso, ho i brividi come un cieco a tavola

Questo è uno stato traballante

Pavarotti non lo sostiene più

Per non parlare del povero me.

Vai, quelle sono speranze ingenue

Ma forse ci sarà una marcia, forse ci sarà una marcia

Per questo c'è un gregge felice, che sta da solo solo quando è duro

Mi è rimasta una marcia, solo un'altra marcia

Sì, la canzone è miserabile, ma i tempi sono straordinari: dai quello che dai

Allora fammi provare un'altra marcia, marcia breve e chiara

Per questo qui, pigro fino in fondo il cui motto è "soffrire e ringhiare"

Mi è rimasta una marcia, niente, solo una marcia

Fondamentalmente, cosa si potrebbe dire, ma il tempo è scaduto: dai quello che dai

March, fottuto padre maleducato

Oltre 2 milioni di testi

Canzoni in diverse lingue

Traduzioni

Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue

Ricerca rapida

Trova i testi che ti servono in pochi secondi