
Di seguito il testo della canzone The Klabautermann , artista - Paddy Goes to Holyhead, Mark Patrick con traduzione
Testo originale con traduzione
Paddy Goes to Holyhead, Mark Patrick
I always will remember my calling destiny
A green recruit, a Seabee suit
A ship called Annie B
One night I had a dream
A voice whispering my name
A funny little man appeared
Out of the dark he came
He said that he was hungry
My bread with him I shared
«Beware!», he told me thankfully, «your vessel needs repair!
A storm is rising out at sea
Your ship cannot contend
Listen when I knock-knock-knock:
The hull you need to mend!
"
They call me the Klabautermann
A few have seen my face
I come from Northern Germany
My warning do embrace
I sail the seven seas
Providing your security
Remember: When a storm appears
You’ll need a man like me
I told the Captain of my dream:
«The hull it must be checked!»
He didn’t heed my warning, shouting:
«Sailor, scrub the deck!»
I tried to warn the crew
But into jail then I was cast
«Another tale like that
And you’ll be hanging from the mast!»
In Tripoli we landed
And I was banned from board
The Annie B., she sailed
And left me standing on the shore
Out on the horizon rolling clouds of black and grey
And every time I think of her
I still can hear him say
Ricorderò sempre il mio destino di vocazione
Una recluta verde, una tuta Seabee
Una nave chiamata Annie B
Una notte ho fatto un sogno
Una voce che sussurra il mio nome
Apparve un omino divertente
È uscito dal buio
Ha detto che aveva fame
Il mio pane con lui l'ho condiviso
«Attenzione!», mi disse per fortuna, «la tua nave ha bisogno di riparazioni!
In mare si sta alzando una tempesta
La tua nave non può competere
Ascolta quando toc-toc-toc:
Lo scafo che devi riparare!
"
Mi chiamano il Klabautermann
Alcuni hanno visto la mia faccia
Vengo dal nord della Germania
Il mio avvertimento non abbraccio
Salgo i sette mari
Fornire la tua sicurezza
Ricorda: quando compare una tempesta
Avrai bisogno di un uomo come me
Ho detto al Capitano del mio sogno:
«Lo scafo deve essere controllato!»
Non ha ascoltato il mio avvertimento, gridando:
«Marinaio, strofina il ponte!»
Ho cercato di avvertire l'equipaggio
Ma poi in prigione sono stato gettato
«Un'altra favola così
E sarai appeso all'albero maestro!»
A Tripoli siamo sbarcati
E sono stato bandito dal board
La Annie B., ha navigato
E mi ha lasciato in piedi sulla riva
Fuori all'orizzonte nubi ondulate di nero e grigio
E ogni volta che penso a lei
Posso ancora sentirlo dire
Canzoni in diverse lingue
Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue
Trova i testi che ti servono in pochi secondi