Más Allá (Beyond) - Pat Metheny
С переводом

Más Allá (Beyond) - Pat Metheny

  • Альбом: First Circle

  • Anno di rilascio: 1984
  • Lingua: spagnolo
  • Durata: 5:41

Di seguito il testo della canzone Más Allá (Beyond) , artista - Pat Metheny con traduzione

Testo " Más Allá (Beyond) "

Testo originale con traduzione

Más Allá (Beyond)

Pat Metheny

Оригинальный текст

Es como nubes sin cielo

Remonta el vuelo

la tarde

No hay sombras, no es real,

el tiempo se esfumo

No hay cantos que escuchar…

Quema el sol su luz,

es un pueblo de fantasmas

Tanta siesta ahogara, borrara de mis recuerdos

la manana mas alla

Es el azul mas profundo

Siguio mis pasos

la luna

Que calles me veran

andar mi soledad?

No se si se llegar

pero se partir

El dolor no vela el rumbo

Como hablarte sin hablar?

Como hacer que el mar entero quede en calma

desde el mar?

Viento de un verano eterno

enredando el hilo blanco

Ciego resplandor de enero

tejiendo de nuevo el manto

Vengo a ser la sal, las piedras,

a nacer de oleaje y algas

Vengo a amanecer!

A despertar el dia

lento

len…

English:

It’s like clouds with

out sky

Starts its flight

the afternoon

There are no shadows, it isn’t real

time has vanished

There

are no songs to be heard…

The sun burns up to its light

It’s a town of ghosts

So much of this a fternoon will drown,

will erase from my memories the morning

Beyond

It’s the deepest blue,

Followed

my steps

the moon

What streets will see me walk away my loneliness

I don’t know if I know how to arrive

but I know how to leave,

pain doesn’t veil the direction

How to talk to you without speaking,

How to make the entire sea stay calm

from the sea?

Wind of an eternal summer

tangling the white thread

Blind-glow of January

knitting back the shroud

I come to be the salt, the stones,

to be born of waves and algae

I come to sun-rise!

to wake up the day

Slowly,

slow…

Перевод песни

È come nuvole senza cielo

alza il volo

il pomeriggio

Non ci sono ombre, non è reale,

il tempo è passato

Non ci sono canzoni da ascoltare...

Il sole brucia la sua luce,

è una città di fantasmi

Tanto pisolino annegherà, cancellerà dai miei ricordi

la mattina al di là

È il blu più profondo

segui le mie orme

Luna

quali strade mi vedranno

cammini la mia solitudine?

Non so se so come arrivarci

ma so come partire

Il dolore non nasconde il corso

Come parlarti senza parlare?

Come rendere calmo tutto il mare

dal mare?

Vento di un'eterna estate

aggrovigliando il filo bianco

bagliore cieco di gennaio

intrecciare il mantello

Vengo per essere il sale, le pietre,

nascere dalle onde e dalle alghe

Vengo all'alba!

per svegliare il giorno

Lento

len…

Spagnolo:

È come le nuvole con

fuori cielo

Inizia il suo volo

il pomeriggio

Non ci sono ombre, non è reale

il tempo è svanito

non ci sono canzoni da ascoltare...

Il sole arde alla sua luce

È una città di fantasmi

Tanto di questo dopo mezzogiorno annegherà,

cancellerà dai miei ricordi la mattina

Al di là

È il blu più profondo,

Seguito

i miei passi

la luna

Quali strade mi vedranno allontanarsi dalla mia solitudine

Non so se so come arrivare

ma so come partire,

il dolore non vela la direzione

Come parlarti senza parlare,

Come far stare calmo tutto il mare

dal mare?

Vento di un'eterna estate

aggrovigliando il filo bianco

Bagliore cieco di gennaio

ricucire il sudario

Vengo per essere il sale, le pietre,

nascere dalle onde e dalle alghe

Mangio al sorgere del sole!

per svegliare il giorno

lentamente,

Lento…

Oltre 2 milioni di testi

Canzoni in diverse lingue

Traduzioni

Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue

Ricerca rapida

Trova i testi che ti servono in pochi secondi