Тишина - Павел Фахртдинов
С переводом

Тишина - Павел Фахртдинов

Альбом
Долго в воде, потом раз - и выныриваешь!
Год
2011
Язык
`russo`
Длительность
245480

Di seguito il testo della canzone Тишина , artista - Павел Фахртдинов con traduzione

Testo " Тишина "

Testo originale con traduzione

Тишина

Павел Фахртдинов

Оригинальный текст

Просыпаешься, будто и не было этих часов

Проведенных в цветном забытьи,

Сигареты сегодняшние, чай вчерашний,

Снег прошлогодний, а серость вечная

Твои ноги несут тебя к тем, про которых не знал никогда,

Свои — не свои

Не хватает живого, поэтому всякая нежить

Тобой очеловечена

В случайном беспамятстве внутрь себя, а там

Безвоздушно и тесно

Серое что-то басит, гулко стучится и колит иголкой

Медленно капает время на темя,

Голос криклив и надтреснут

Хочется лишь тишины,

Но доживаешь до ночи

И только тишина погрузит тебя на дно,

А на этом дне окно

Из того окна

Слышна

Только тишина

Оживают в тебе города

Ты хозяин над ними, у тебя волшебная борода,

Ты хотя бы Хоттабыч, ладно, не Бог,

Ты всего лишь чудишь, а не чудотворишь.

Поднимаешься над, превращаешься в…

Тьма — это нет, ад — это да,

Ты

Переставляешь, переигрываешь,

Представляешься ветром,

С той лишь разницей, не вектор зависимости ты, нет,

Но источник

Источаешь ток, смотришь — так?

Вроде так.

Радуешься.

Дык!

Прогибаться — от слова прогнить, — убежден ты,

Твой позвоночник

Прямой как труба, как флейта Маяковского,

Ты — лучший небесный проводник,

В тебе играет

Тишина…

Погрузит тебя на дно,

А на этом дне окно, из того окна слышна

Легче света тишина

Погрузит тебя на дно

Перевод песни

Ti svegli come se non ci fossero queste ore

Trascorso in un colorato oblio,

Le sigarette di oggi, il tè di ieri,

La neve dell'anno scorso, ma l'eterno grigiore

I tuoi piedi ti portano a coloro che non conoscevi,

Proprio - non proprio

Non c'è abbastanza vita, quindi nessun non morto

Umanizzato da te

Nell'incoscienza accidentale dentro di te, e lì

Senza aria e affollato

Qualcosa di grigio sta rimbombando, bussando rumorosamente e pungendo con un ago

Il tempo gocciola lentamente sulla corona,

La voce è forte e rotta

Voglio solo silenzio

Ma vivi fino alla notte

E solo il silenzio ti affonderà fino in fondo,

E in questo giorno la finestra

Da quella finestra

Sentito

Solo silenzio

Le città prendono vita in te

Tu sei il padrone su di loro, hai una barba magica,

Almeno tu sei Hottabych, ok, non Dio,

Sei solo un miracolo, non un taumaturgo.

Alzati, diventa...

L'oscurità è no, l'inferno è sì

Voi

Riorganizzare, riprodurre

Fingere di essere il vento

Con l'unica differenza, non sei un vettore di dipendenza, no,

Ma la fonte

Emani corrente, sembri - giusto?

Così.

Rallegrarsi.

Duca!

A piegarsi - dalla parola marcire - sei convinto

la tua spina dorsale

Dritto come una pipa, come il flauto di Majakovskij,

Sei la migliore guida celeste,

gioca in te

Silenzio…

Ti affonderò fino in fondo

E in questo giorno c'è una finestra, da quella finestra puoi sentire

Il silenzio è più leggero della luce

Ti affonderò fino in fondo

Oltre 2 milioni di testi

Canzoni in diverse lingue

Traduzioni

Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue

Ricerca rapida

Trova i testi che ti servono in pochi secondi