Lyke-Wake Dirge - Pentangle
С переводом

Lyke-Wake Dirge - Pentangle

Год
1969
Язык
`Inglese`
Длительность
211950

Di seguito il testo della canzone Lyke-Wake Dirge , artista - Pentangle con traduzione

Testo " Lyke-Wake Dirge "

Testo originale con traduzione

Lyke-Wake Dirge

Pentangle

Оригинальный текст

This ae nighte, this ae nighte, Every nighte and alle, Fire and fleet and

candle-lighte, And Christe receive thy saule.

When thou from hence away art past,

Every nighte and alle, To Whinny-muir thou com’st at last;And Christe receive

thy saule.

If ever thou gavest hosen and shoon, Every nighte and alle, Sit thee down and put

them on;And Christe receive thy saule.

If hosen and shoon thou ne’er gav’st naneEvery nighte and alle, The whinnes sall

prick thee to the bare bane;And Christe receive thy saule.

From Whinny-muir when thou may’st pass, Every nighte and alle, To Brig o' Dread

thou com’st at last;And Christe receive thy saule.

From Brig o' Dread when thou may’st pass, Every nighte and alle, To Purgatory

fire thou com’st at last;And Christe receive thy saule.

If ever thou gavest meat or drink, Every nighte and alle, The fire sall never

make thee shrink;And Christe receive thy saule.

If meat or drink thou ne’er gav’st nane, Every nighte and alle, The fire will

burn thee to the bare bane;And Christe receive thy saule.

This ae nighte, this ae nighte, Every nighte and alle, Fire and fleet and

candle-lighte, And Christe receive thy saule.

Traduzione in inglese moderno (Doug Johnson)

This night, this night,-- Every and all nightsFire and flame and candle

lightAnd Christ receive your soul

When you are past here-- Every and all nightsTo Whinny Moor you’ll come at

lastAnd Christ receive your soul

If ever you gave socks or shoes-- Every and all nightsSit yourself down and put

them onAnd Christ receive your soul

But if socks and shoes you gave no one-- Every and all nights

And Christ receive your soul

When (if) you have passed Whinney Moor-- Every and all nightsTo the Bridge of

Dread you’ll come at lastAnd Christ receive your soul

When (if) you have passed the Bridge of Dread-- Every and all nightsTo the

flames of Purgatory you’ll come at lastAnd Christ receive your soul

If you ever gave food or drink-- Every and all nightsThe fire will never affect

youAnd Christ receive your soul

If you never gave food or drink-- Every and all nightsThe fire will burn you to

the boneAnd Christ receive your soul

This night, this night-- Every and all nightsFire and flame and candle lightAnd

Christ receive your soul

Перевод песни

Questa notte, questa notte, Ogni notte e tutte, Fuoco e flotta e

a lume di candela, e Christe riceve il tuo saule.

Quando da qui in poi sei passato,

Ogni notte e tutte, finalmente vieni a Whinny-muir; e Christe riceve

la tua salsina.

Se mai hai dato l'hosen e lo shoon, ogni notte e tutte, siediti e mettiti

loro su;e Christe ricevi il tuo saule.

Se hosen e shoon tu non hai mai gav'st naneEvery nighte and all, The whinnes sall

pungiti fino alla nuda rovina; e Cristo ricevi la tua saule.

Da Whinny-muir quando puoi passare, Every nighte and all, To Brig o' Dread

finalmente vieni; e Cristo riceve il tuo saluto.

Da Brig o' Dread quando puoi passare, Ogni notte e tutte, Al Purgatorio

fuoco finalmente vieni; e Cristo ricevi la tua salma.

Se mai hai dato da mangiare o da bere, ogni notte e tutte, il fuoco non sarà mai

ti fanno restringere;e Christe riceve il tuo saule.

Se carne o bevanda non hai mai dato niente, ogni notte e tutte, il fuoco lo farà

bruciati fino alla nuda rovina; e Cristo ricevi la tua salma.

Questa notte, questa notte, Ogni notte e tutte, Fuoco e flotta e

a lume di candela, e Christe riceve il tuo saule.

Traduzione in inglese moderno (Doug Johnson)

Questa notte, questa notte,-- Ogni e tutte le nottiFuoco e fiamme e candele

luceE Cristo accogli la tua anima

Quando sarai passato qui... Ogni notte a Whinny Moor verrai

lastE Cristo riceve la tua anima

Se hai mai regalato calzini o scarpe, ogni notte siediti e mettiti

loro onE Cristo riceve la tua anima

Ma se calzini e scarpe non hai dato a nessuno, tutte le sere

E Cristo riceve la tua anima

Quando (se) hai passato Whinney Moor-- Ogni notte al ponte di

Temi che alla fine verrai e Cristo riceverà la tua anima

Quando (se) hai oltrepassato il Ponte del terrore-- Ogni e tutte le nottiAl

fiamme del Purgatorio alla fine verrai e Cristo riceverà la tua anima

Se hai mai dato da mangiare o da bere, ogni notte Il fuoco non avrà mai effetto

tuE Cristo ricevi la tua anima

Se non hai mai dato da mangiare o da bere, ogni notte il fuoco ti brucerà

l'ossoE Cristo riceve la tua anima

Questa notte, questa notte-- Ogni e tutte le nottiFuoco e fiamme e lume di candelaE

Cristo ricevi la tua anima

Oltre 2 milioni di testi

Canzoni in diverse lingue

Traduzioni

Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue

Ricerca rapida

Trova i testi che ti servono in pochi secondi