Di seguito il testo della canzone 78.2008 , artista - Philippe Katerine con traduzione
Testo originale con traduzione
Philippe Katerine
En 2008, les gens se croisaient dans les airs
Au volant de coléoptères
Super soniques, mais silencieux
En 2008, il y avait des immeubles mous
Qui se transformaient
Tout à coup
Au gré des climats capricieux
En 2008, les couleurs étaient incroyables
D’ailleurs, elles étaient innommables !
On en parlait comme des dieux
En 2008 se regardaient au fond des yeux
C'était comme faire l’amour à deux
C'était comme ça en 1978
En 1978
Moi, j'étais un petit garçon
Qui rêvait de 2008
Comme le plus beau des horizons
Je nous voyais en 2008
Avec nos têtes colorées
En bleu ou en orangé
Selon ce qu’on aura mangé
En 2008
Les couleurs seront incroyables
D’ailleurs, elles seront innommables
Il n’y aura pas d’autre dieux
Dans la rue, on s’embrasserait
Comme si on se connaissait
C'était comme ça en 1978
Ce sera comme ça en 2008
Ce sera comme ça en 2008
Ce sera comme ça en 2008
Nel 2008, le persone si incrociavano per aria
Guidare i coleotteri
Super sonoro, ma silenzioso
Nel 2008 c'erano edifici morbidi
Chi si stava trasformando
All'improvviso
Attraverso climi capricciosi
Nel 2008, i colori erano incredibili
Inoltre, erano indicibili!
Ne abbiamo parlato come dei
Nel 2008 si sono guardati negli occhi
Era come fare l'amore per due
Era così nel 1978
Nel 1978
Io, ero un ragazzino
Chi ha sognato il 2008
Come il più bello degli orizzonti
Ci ho visti nel 2008
Con le nostre teste colorate
In blu o arancione
Secondo quello che abbiamo mangiato
Nel 2008
I colori saranno fantastici
Inoltre, saranno innominabili
Non ci saranno altri dei
Per strada ci baciavamo
Come se ci conoscessimo
Era così nel 1978
Sarà così nel 2008
Sarà così nel 2008
Sarà così nel 2008
Canzoni in diverse lingue
Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue
Trova i testi che ti servono in pochi secondi