Кровь остынь (Фараон) - Пикник
С переводом

Кровь остынь (Фараон) - Пикник

  • Альбом: Вампирские песни

  • Lingua: russo
  • Durata: 4:47

Di seguito il testo della canzone Кровь остынь (Фараон) , artista - Пикник con traduzione

Testo " Кровь остынь (Фараон) "

Testo originale con traduzione

Кровь остынь (Фараон)

Пикник

Оригинальный текст

Как окно в темный зал,

Фараона глаза.

Словно плен цепких рук,

Одиночества круг.

Только смех, смех жрецов,

Как песок бьет в лицо.

Если так- кровь остынь.

Город мой, стань пустым.

Только смех, смех жрецов,

Как песок бьет в лицо.

Если так-кровь остынь.

Город мой, стань пустым.

Перевод песни

Come una finestra in una stanza buia

Occhi di Faraone.

Come un prigioniero di mani tenaci,

Circolo della solitudine.

Solo il riso, il riso dei preti,

Come la sabbia che ti colpisce la faccia.

Se è così, raffredda il sangue.

Mia città, diventa vuota.

Solo il riso, il riso dei preti,

Come la sabbia che ti colpisce la faccia.

Se è così, raffredda il sangue.

Mia città, diventa vuota.

Oltre 2 milioni di testi

Canzoni in diverse lingue

Traduzioni

Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue

Ricerca rapida

Trova i testi che ti servono in pochi secondi