По долинам и по взгорьям - Пикник
С переводом

По долинам и по взгорьям - Пикник

  • Альбом: Три Судьбы

  • Lingua: russo
  • Durata: 4:01

Di seguito il testo della canzone По долинам и по взгорьям , artista - Пикник con traduzione

Testo " По долинам и по взгорьям "

Testo originale con traduzione

По долинам и по взгорьям

Пикник

Оригинальный текст

По долинам и по взгорьям

Шла дивизия вперед,

Чтобы с боя взять Приморье —

Белой армии оплот.

Наливалися знамена

Кумачом последних ран,

Шли лихие эскадроны

Приамурских партизан.

Этих дней не смолкнет слава,

Не померкнет никогда —

Партизанские отряды

Занимали города.

И останутся, как в сказке,

Как манящие огни

Штурмовые ночи Спасска,

Волочаевские дни.

Разгромили атаманов,

Разогнали воевод

И на Тихом океане

Свой закончили поход.

И останутся, как в сказке,

Как манящие огни

Штурмовые ночи Спасска,

Волочаевские дни.

Перевод песни

Attraverso le valli e su per le colline

La divisione è andata avanti

Per prendere Primorye dalla battaglia -

Roccaforte dell'Armata Bianca.

Gli striscioni si riversarono

Kumach delle ultime ferite,

C'erano squadroni impetuosi

partigiani dell'Amur.

La gloria non cesserà in questi giorni,

Non svanirà mai -

Reparti partigiani

Le città furono occupate.

E rimarranno, come in una favola,

Come luci di segnalazione

Notti tempestose di Spassk,

Giorni di Volochaev.

Capi sconfitti,

Governatore disperso

E nel Pacifico

Finito il loro viaggio.

E rimarranno, come in una favola,

Come luci di segnalazione

Notti tempestose di Spassk,

Giorni di Volochaev.

Oltre 2 milioni di testi

Canzoni in diverse lingue

Traduzioni

Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue

Ricerca rapida

Trova i testi che ti servono in pochi secondi