Di seguito il testo della canzone Вот же это слово , artista - Пикник con traduzione
Testo originale con traduzione
Пикник
Слово — это ветер, ветер — это…
Вот же это слово, с ног как будто сбило.
Слово — это ветер, а ветер — это сила.
Издали и город кажется осколком,
Потому не вечно, потому недолго.
Вот же эти руки, шёлк и злые плети
Бьют, а мне не больно, я один на свете.
Подожгу звезды, что ещё остались,
Попрошу небо: «Обогрей малость!»
На заре тихо солнце разбудит.
Все, что захочешь, все так и будет.
День уходящий сбросит оковы,
Зачеркни старый, нарисуй новый…
Вот бы обогреться искрами рассвета,
А уже торопят, мол, пройдет и это.
Уж звезда на небе сто имён сменила,
Имя — это слово, слово — это ветер, а ветер — это…
Ветер — это…
La parola è il vento, il vento è...
Questa è la parola che sembrava farmi cadere a terra.
La parola è il vento, e il vento è la potenza.
Da lontano, la città sembra un coccio,
Pertanto, non per sempre, quindi non per molto.
Ecco queste mani, seta e fruste malvagie
Mi hanno picchiato, ma non mi fa male, sono solo al mondo.
Darò fuoco alle stelle che sono ancora rimaste
Chiederò al cielo: "Riscalda un po'!"
All'alba, il sole si sveglierà tranquillamente.
Qualunque cosa tu voglia, tutto sarà così.
Il giorno che passa getterà via le catene,
Cancella il vecchio, disegna il nuovo...
Che sarebbe stato riscaldato dalle scintille dell'alba,
E hanno già fretta, dicono, passerà anche questo.
Già una stella nel cielo ha cambiato cento nomi,
Il nome è la parola, la parola è il vento e il vento è...
Il vento è...
Canzoni in diverse lingue
Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue
Trova i testi che ti servono in pochi secondi