Сердце поэта - Пётр Налич
С переводом

Сердце поэта - Пётр Налич

  • Альбом: Радость простых мелодий

  • Anno di rilascio: 2008
  • Lingua: russo
  • Durata: 2:36

Di seguito il testo della canzone Сердце поэта , artista - Пётр Налич con traduzione

Testo " Сердце поэта "

Testo originale con traduzione

Сердце поэта

Пётр Налич

Оригинальный текст

Ах, Не болело сердце,

В бешеном ритме плечи трясутся

Танцы, танцы, смешные слова —

Это всё, что так любишь ты.

Пустая ты, нет в тебе искры Божьей,

И зачем я тебя полюбил?

И зачем предпочел тебя спорту?

Катится, катится жизнь по наклонному борту.

Выйди-ка вон из зала (давай, давай)

Давишь ты, с мысли сбиваешь

Позы нелепые, что за кокетство

В годы твои старые

Пустая ты, нет в тебе искры Божьей,

И зачем я тебя полюбил?

И зачем предпочел тебя спорту?

Катится, катится жизнь по наклонному борту.

Пустая ты, нет в тебе искры божьей.

И шарм, если был, то иссяк.

Высохло всё обаяние.

Так затупились стрелы о сердце поэта.

О железное сердце поэта.

Перевод песни

Oh, il mio cuore non ha fatto male,

In un ritmo frenetico, le spalle tremano

Ballare, ballare, parole divertenti -

È tutto ciò che ami così tanto.

Sei vuoto, non c'è scintilla di Dio in te,

E perché ti ho amato?

E perché ti ho preferito allo sport?

Vita rotolante, rotolante su una tavola inclinata.

Esci dalla sala (dai, dai)

Premi, abbatti dal pensiero

Le pose sono ridicole, che civetteria

Nei tuoi vecchi anni

Sei vuoto, non c'è scintilla di Dio in te,

E perché ti ho amato?

E perché ti ho preferito allo sport?

Vita rotolante, rotolante su una tavola inclinata.

Sei vuoto, non c'è scintilla di Dio in te.

E il fascino, se lo era, poi si è prosciugato.

Tutto il fascino si è esaurito.

Così, le frecce sul cuore del poeta furono smussate.

O cuore di ferro del poeta.

Oltre 2 milioni di testi

Canzoni in diverse lingue

Traduzioni

Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue

Ricerca rapida

Trova i testi che ti servono in pochi secondi