When The Kids Are Gone - Ray Stevens
С переводом

When The Kids Are Gone - Ray Stevens

  • Альбом: Box Set

  • Anno di rilascio: 2006
  • Lingua: Inglese
  • Durata: 3:20

Di seguito il testo della canzone When The Kids Are Gone , artista - Ray Stevens con traduzione

Testo " When The Kids Are Gone "

Testo originale con traduzione

When The Kids Are Gone

Ray Stevens

Оригинальный текст

Once our lives were all about kids

All about kids and the things kids did

Me and the missus and Little League games

And then one year when the summertime came

I said, «I think they’re old enough

To go to summer camp and do summer camp stuff»

So we signed them up for a two-week stint

My wife said to me just before they went

«What are we gonna do when the kids are gone

For two long weeks and we’re all alone?

Will we know how to act here on our own?

What are we gonna do» (What are we gonna do)

«When the kids are gone?»

And I said, «Hmm»

«Make love in the kitchen and howl at the moon

Run butt-naked through the dining room»

(Butt-naked, butt-naked through the dining room)

«Stay out late with all of our friends

And run hog-wild 'til the summer camp ends»

Well, there was dating and proms and graduation

Off to college for more education

Then one day, it became real clear

That it wouldn’t be long 'til they wouldn’t be here

Once again, my wife said

«What are we gonna do when the kids are grown

When they’re all moved out and we’re on our own?

When we get back our lives and our telephone

Said what are we gonna do» (What are we gonna do)

«When the kids are grown?»

And I said, «Let's see, heh-heh-heh»

«We'll make love in the kitchen and howl at the moon

Run butt-naked through the dining room»

(Butt-naked, butt-naked, butt-naked, butt-naked)

«Buy a red Corvette and a silver van

And run hog-wild 'til we’re in Depends»

Then one day the children sat us both down

Said, «We see you’re having trouble just getting around

We’d hate to see you come to some harm

So we’re sending you off to the Sunset Farms»

My wife cried, and said

«What are we gonna do when they put us in the home

When the kids sell off everything we own?

When our hearing and our vision and our teeth are gone

Now what are we gonna do» (What are we gonna do)

«When they put us in the home?»

And I said, «Heh-heh-heh»

«Make love in the kitchen and howl at the moon

Run butt-naked through the dining room»

(Butt-naked, butt-naked, butt, butt, butt-naked)

«If they tell us that we can’t, we’ll just do it again

And run hog-wild 'til the whole thing ends»

«Make love in the kitchen and howl at the moon

Run butt-naked through the dining room»

(Butt, butt, butt, butt, butt, butt, butt-naked)

«If they tell us not to do it, we’ll just do it again

And run hog-wild 'til this whole thing ends»

«Make love in the kitchen and howl at the moon

Run butt-naked through the dining room»

(Butt-naked, naked, naked, naked, naked, naked, naked)

«If they tell us, 'Don't do that', we’ll just do that again

And run hog-wild 'til this whole thing ends»

Перевод песни

Una volta le nostre vite erano tutte di bambini

Tutto sui bambini e sulle cose che facevano i bambini

Io e la signora e le partite della Little League

E poi un anno quando arrivò l'estate

Dissi: «Penso che siano abbastanza grandi

Per andare al campo estivo e fare cose da campo estivo»

Quindi li abbiamo registrati per un periodo di due settimane

Mia moglie me lo ha detto poco prima che se ne andassero

«Cosa faremo quando i bambini se ne saranno andati

Per due lunghe settimane e siamo tutti soli?

Sapremo come agire qui da soli?

Cosa faremo» (Cosa faremo)

«Quando i ragazzi se ne sono andati?»

E io dissi: «Hmm»

«Fare l'amore in cucina e ululare alla luna

Corri nudi per la sala da pranzo»

(Nudo in culo, in culo nudo attraverso la sala da pranzo)

«Stai fuori fino a tardi con tutti i nostri amici

E correre selvaggio fino alla fine del campo estivo»

Beh, c'erano appuntamenti, balli e lauree

Via all'università per una maggiore istruzione

Poi un giorno, è diventato molto chiaro

Che non ci sarebbe voluto molto finché non sarebbero stati qui

Ancora una volta, ha detto mia moglie

«Cosa faremo quando i bambini saranno cresciuti

Quando si sono trasferiti tutti e noi siamo soli?

Quando riavremo le nostre vite e il nostro telefono

Ha detto cosa faremo» (Cosa faremo)

«Quando i bambini saranno cresciuti?»

E io ho detto: «Vediamo, eh-eh-eh»

«Faremo l'amore in cucina e ululeremo alla luna

Corri nudi per la sala da pranzo»

(Inculata, inculata, inculata, inculata)

«Compra una Corvette rossa e un furgone argento

E corri selvaggiamente finché non siamo in Dipende»

Poi un giorno i bambini ci hanno fatto sedere entrambi

Disse: «Vediamo che hai problemi a spostarti

Ci dispiacerebbe vederti fare del male

Quindi ti mandiamo alle Sunset Farms»

Mia moglie ha pianto e ha detto

«Cosa faremo quando ci metteranno in casa

Quando i bambini vendono tutto ciò che possediamo?

Quando il nostro udito, la nostra vista e i nostri denti sono spariti

Ora cosa faremo» (Cosa faremo)

«Quando ci mettono in casa?»

E io ho detto: «Heh-heh-heh»

«Fare l'amore in cucina e ululare alla luna

Corri nudi per la sala da pranzo»

(Inculata, inculata, inculata, inculata, inculata)

«Se ci dicono che non possiamo, lo faremo di nuovo

E correre come un maiale finché l'intera faccenda non finisce»

«Fare l'amore in cucina e ululare alla luna

Corri nudi per la sala da pranzo»

(Culo, culo, culo, culo, culo, culo, culo nudo)

«Se ci dicono di non farlo, lo faremo di nuovo

E correre come un maiale fino alla fine di tutta questa faccenda»

«Fare l'amore in cucina e ululare alla luna

Corri nudi per la sala da pranzo»

(Nudo in culo, nudo, nudo, nudo, nudo, nudo, nudo)

«Se ci dicono: 'Non farlo', lo faremo di nuovo

E correre come un maiale fino alla fine di tutta questa faccenda»

Oltre 2 milioni di testi

Canzoni in diverse lingue

Traduzioni

Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue

Ricerca rapida

Trova i testi che ti servono in pochi secondi