
Di seguito il testo della canzone Chanson , artista - Real de Catorce con traduzione
Testo originale con traduzione
Real de Catorce
No olvidare las calles
Ni tampoco los olores de la muerte
No olvidare que eres un pendejo
Fabricado en un estudio de televisión
Vienes de la cloaca a robarnos la patria
Quieres un avión de lujo que arderá en el cielo
Y sangraras la tierra para tu aeropuerto
Y Atenco no perdona, Ayotzinapa no olvida
El ángel que me ato a la cama
Y me beso los labios
Tiene un rincón en mi pecho
Tiene un vitral
Bajare a la fosa clandestina
A tocar un blues de vida
El blues de la memoria
Un blues de luz
He sido transparente como el aire
He probado las cenizas de tu frente
He muerto y reencarnado amor
No traigas la guerra, no trigas la sangre
Estamos listos, estamos puestos
Para una revolución
El ángel que me ato a la cama
Que me beso los labios
Tiene un rincón en mi pecho
Tiene un vitral
Bajare a la fosa genocida
Y tocare un blues de vida
Un blues valiente
Un blues de luz
«Tendríamos que dormir a la orilla del mar
Y soñar con ellos
Que las olas toquen el cartón que se siente en la piel
Y saber que ahí vienen
Que en algún lugar deben de estar
Con los bolsillos rotos
Cosiendo sus camisas
Con los cordones gastados de los zapatos.»
Non dimenticherò le strade
Né gli odori della morte
Non dimenticherò che sei uno stronzo
Realizzato in uno studio televisivo
Vieni dalle fogne per rubare la nostra patria
Vuoi un aereo di lusso che bruci nel cielo
E sanguinerai la terra per il tuo aeroporto
E Atenco non perdona, Ayotzinapa non dimentica
L'angelo che mi ha legato al letto
E bacio le mie labbra
Ha un angolo nel mio petto
ha una vetrata
Scenderò nella tomba clandestina
Per suonare una vita blues
Il blues della memoria
Un blues chiaro
Sono stato trasparente come l'aria
Ho assaggiato le ceneri della tua fronte
Sono morto e ho reincarnato l'amore
Non portare la guerra, non portare il sangue
Siamo pronti, siamo a posto
per una rivoluzione
L'angelo che mi ha legato al letto
che bacio le mie labbra
Ha un angolo nel mio petto
ha una vetrata
Scenderò nella fossa del genocidio
E suonerò una vita blues
un coraggioso blues
Un blues chiaro
"Dovremmo dormire in riva al mare
e sognarli
Lascia che le onde tocchino il cartone che si sente sulla pelle
E sappi che arrivano
Che devono essere da qualche parte
con tasche strappate
cucire le loro camicie
Con i lacci consumati."
Real de Catorce • 1988
Real de Catorce • 2014
Real de Catorce • 1988
Real de Catorce • 2014
Real de Catorce • 1987
Real de Catorce • 2014
Real de Catorce • 1988
Real de Catorce • 2014
Real de Catorce • 1988
Real de Catorce • 1988
Real de Catorce • 2014
Real de Catorce • 2014
Real de Catorce • 2014
Real de Catorce • 2014
Real de Catorce • 2014
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Canzoni in diverse lingue
Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue
Trova i testi che ti servono in pochi secondi