Di seguito il testo della canzone Arauco , artista - Robert Wyatt con traduzione
Testo originale con traduzione
Robert Wyatt
Arauco tiene una pena
Que no la puedo callar
Son injusticias de siglos
Que todos ven aplicar
Nadie le ha puesto remedio
Pudiéndolo remediar
Levántate, huenchullán
Un día llega de lejos
Huescufe conquistador
Buscando montañas de oro
Que el indio nunca buscó
Al indio le basta el oro
Que le relumbra del sol
Levántate, curimón
Entonces corre la sangre
No sabe el indio qué hacer
Le van a quitar su tierra
La tiene que defender
El indio se cae muerto
Y el afuerino de pie
Levántate, manquilef
Adónde se fue lautaro
Perdido en el cielo azul
Y el alma de galvarino
Se la llevó el viento sur
Por eso pasan llorando
Los cueros de su kultrún
Levántate, pues, callfull
Del año mil cuatrocientos
Que el indio afligido está
A la sombra de su ruca
Lo pueden ver lloriquear
Totora de cinco siglos
Nunca se habrá de secar
Levántate, callupán
Arauco tiene una pena
Más negra que su chamal
Ya no son los españoles
Los que les hacen llorar
Hoy son los propios chilenos
Los que les quitan su pan
Levántate, pailahuán
Ya rugen las votaciones
Se escuchan por no dejar
Pero el quejido del indio
¿por qué no se escuchará?
Aunque resuene en la tumba
La voz de caupolicán
Levántate, huenchullán
Arauco ha un rigore
Non posso farla tacere
Sono ingiustizie di secoli
Tutto ciò si applica
Nessuno l'ha riparato
poterlo rimediare
Alzati, huenchullán
Un giorno viene da lontano
Huescufe conquistatore
Alla ricerca di montagne d'oro
Che l'indiano non ha mai cercato
L'oro è abbastanza per l'indiano
che brilla dal sole
Alzati, curioso
Poi scorre il sangue
L'indiano non sa cosa fare
Ti porteranno via la tua terra
deve difenderla
L'indiano cade morto
E l'outsider in piedi
Alzati, manquileno
dove è andato Lautaro
Perso nel cielo blu
E l'anima di Galvarino
Il vento del sud lo ha spazzato via
Ecco perché piangono
Le pelli del suo kultrún
Alzati, allora, callfull
dell'anno millequattrocento
Che è l'indiano afflitto
All'ombra della sua ruca
Possono vederlo piagnucolare
Totora di cinque secoli
non si asciugherà mai
Alzati, chiama
Arauco ha un rigore
Più nero del suo chamal
Non sono più gli spagnoli
quelli che li fanno piangere
Oggi sono gli stessi cileni
Quelli che portano via il loro pane
Alzati, pailahuan
Il voto è già in corso
Ascoltano per non partire
Ma il gemito dell'indiano
perché non verrà ascoltato?
Anche se risuona nella tomba
La voce di caupolicán
Alzati, huenchullán
Canzoni in diverse lingue
Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue
Trova i testi che ti servono in pochi secondi