Di seguito il testo della canzone 1974 , artista - Robyn Hitchcock con traduzione
Testo originale con traduzione
Robyn Hitchcock
You have two coffees
One of them is one coffee too many for you
On a health kick
Trying to lead a middle-aged life
Well, it’s either that or drop dead
Wait 'til you get older than this
And then turn around and tell me I was young for my age
Yeah
And it feels like 1974
Waiting for the waves to come and crash on the shore
But you’re far in land
You’re in funky denim wonderland
You and David Crosby and a bloke with no hand
You’ve got hair in places
Most people haven’t got brains
Ooh
But it feels like 1974
Syd Barrett’s last session, he can’t sing anymore
He’s gonna have to be Roger now for the rest of his life
Oh
Enough about me, let’s talk about you
You were working at the Earth Exchange at half twenty-two
'Rebel Rebel' was your favorite song
On the Archway Road
Where it all belongs
All those molecules of time
That you thought you’d shed forever
All those inches of time
That you thought you could just say bye-bye
And as Nixon left the White House
You could hear people say
«They'll never rehabilitate that mother
No way.»
Yep
Whirry-whirry goes the helicopter out of my way
I’ve got president to dump in the void
Ooh
Python’s last series and The Guardian said
«The stench of rotting minds»
But what else could you smell back then?
You didn’t have to inhale too hard
You could smell the heads festering in the backyard
There’s a baby in a basket and it’s taken your name
And one day it’ll grow up and say
«Who are you
Eh?»
And you say that’s where it ended
But I say no no no, it just faded away
August was grey
It feels like 1974
Ghastly mellow saxophones all over the floor
Feels like 1974
You could vote for Labour, but you can’t anymore
Feels like 1974
Digging Led Zeppelin in Grimsby
Oh Christ
Hai due caffè
Uno di questi è un caffè di troppo per te
Su un calcio di salute
Cercando di condurre una vita di mezza età
Bene, o è quello o morirai
Aspetta di diventare più vecchio di così
E poi girati e dimmi che ero giovane per la mia età
Sì
E sembra il 1974
Aspettando che le onde arrivino e si infrangono sulla riva
Ma sei lontano nella terra
Sei nel paese delle meraviglie del denim funky
Tu e David Crosby e un tipo senza mani
Hai i capelli in alcuni punti
La maggior parte delle persone non ha cervello
Ooh
Ma sembra il 1974
Nell'ultima sessione di Syd Barrett, non può più cantare
Dovrà essere Roger ora per il resto della sua vita
Oh
Basta con me, parliamo di te
Stavi lavorando alla Borsa della Terra alle ventidue e mezza
"Rebel Rebel" era la tua canzone preferita
Sulla strada ad arco
Dove appartiene tutto
Tutte quelle molecole del tempo
Che pensavi di aver perso per sempre
Tutti quei pollici di tempo
Che pensavi di poter semplicemente dire ciao
E quando Nixon ha lasciato la Casa Bianca
Potevi sentire la gente dire
«Non riabiliteranno mai quella madre
Non c'è modo."
Sì
Whirry-whirry mi toglie di mezzo l'elicottero
Ho il presidente da scaricare nel vuoto
Ooh
L'ultima serie di Python e The Guardian ha detto
«Il fetore delle menti in decomposizione»
Ma cos'altro potevi annusare allora?
Non dovevi inspirare troppo forte
Potevi sentire l'odore delle teste che marcivano nel cortile
C'è un bambino in un cestino e ha preso il tuo nome
E un giorno crescerà e dirà
"Chi sei
Eh?»
E tu dici che è finita qui
Ma io dico no no no, è semplicemente svanito
Agosto era grigio
Sembra il 1974
Sassofoni orribilmente dolci su tutto il pavimento
Sembra il 1974
Potresti votare per i laburisti, ma non puoi più
Sembra il 1974
Scavare i Led Zeppelin a Grimsby
Oh Cristo
Canzoni in diverse lingue
Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue
Trova i testi che ti servono in pochi secondi