Di seguito il testo della canzone You're A Queer One, Julie Jordan , artista - Rodgers and Hammerstein con traduzione
Testo originale con traduzione
Rodgers and Hammerstein
Did you like it when he talked to you today,
When he put you on the carousel that way, mm mm mm
Did you like that?
I’d rather not say.
You’re a queer one, Julie Jordan,
You were quieter and deeper than a well
An' ye never tell me nuthin'!
There’s nuthin' that I keer to choose to tell.
You been acting most peculiar,
Every morning you’re awake ahead of me,
Always settin' by the winder.
I like to watch the river meet the sea.
When we work in the mill, weavin' at the loom
You gaze absent-minded at the roof
And half the time your shuttle gets twisted in the threads,
'Till you can’t tell the warp from the woof.
'Taint so.
You’re a queer one, Julie Jordan,
You won’t ever tell a body what you think.
You’re as tight-lipped as an oyster,
And as silent as an old Sahara spink!
Ti è piaciuto quando ti ha parlato oggi,
Quando ti ha messo sulla giostra in quel modo, mm mm mm
Ti è piaciuto?
Preferirei non dirlo.
Sei una persona strana, Julie Jordan,
Eri più silenzioso e più profondo di un pozzo
E tu non mi dici mai niente!
Non c'è niente che io desideri scegliere di raccontare.
Ti sei comportato in modo molto strano,
Ogni mattina sei sveglio prima di me,
Sempre sistemato dall'avvolgitore.
Mi piace guardare il fiume che incontra il mare.
Quando lavoriamo nel mulino, tessendo al telaio
Fissi distrattamente il tetto
E la metà delle volte che la tua navetta si attorciglia nei fili,
'Fino a quando non puoi distinguere l'ordito dalla trama.
«Contamina così.
Sei una persona strana, Julie Jordan,
Non dirai mai a nessuno cosa pensi.
Hai le labbra serrate come un'ostrica,
E silenzioso come un vecchio spink del Sahara!
Canzoni in diverse lingue
Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue
Trova i testi che ti servono in pochi secondi