Watching TV - Roger Waters

Watching TV - Roger Waters

  • Anno di rilascio: 1992
  • Lingua: Inglese
  • Durata: 6:05

Di seguito il testo della canzone Watching TV , artista - Roger Waters con traduzione

Testo " Watching TV "

Testo originale con traduzione

Watching TV

Roger Waters

Testo originale

We were watching TV, watching TV

We were watching TV, watching TV

In Tiananmen Square

Lost my baby there

My yellow rose

In her bloodstained clothes

She was a short order pastry chef

In a Dim Sum dive on the Yangtze tideway

She had a shiny hair

She was a daughter of an engineer

Won’t you shed a tear

For my yellow rose

My yellow rose

In her bloodstained clothes?

She had a perfect breasts

She had high hopes

She had almond eyes

She had yellow thighs

She was a student of philosophy

Won’t you grieve with me

For my yellow rose?

Shed a tear

For her bloodstained clothes

She had shiny hair

She had perfect breasts

She had high hopes

She had almond eyes

She had yellow thighs

She was a daughter of an engineer

So get out your pistols

Get out your stones

Get out your knives

Cut them to the bone

They are the lackeys of the grocer’s machine

They built the dark satanic mills

That manufacture hell on earth

They bought the front row seats on Calvary

They are irrelevant to me…

And I grieve for my sister

People of China

Do not forget do not forget

The children who died for you

Long live the Republic

«Did we do anything after this?

I’ve feeling we did»

We were watching TV, watching TV

We were watching TV, watching TV

She wore a white bandanna that said

Freedom now

She thought the Great Wall of China

Would come tumbling down

She was a student

Her father was an engineer

Won’t you shed a tear

For my yellow rose

My yellow rose

In her bloodstained clothes

Her grandpa fought old Chiang Kai-shek

That no-good low-down dirty rat

Who used to order his troops

To fire on women and children

Imagine that imagine that

And in the spring of '48

Mao Tse-tung got quite irate

And he kicked that old dictator Chiang

Out of the state of China

Chiang Kai-shek came down in Formosa

And they armed the island of Quemoy

And the shells were flying across the China Sea

And they turned Formosa into a shoe factory

Called Taiwan

And she is different from Cro-Magnon man

She’s different from Anne Boleyn

She is different from the Rosenbergs

And from the unknown Jew

She is different from the unknown Nicaraguan

Half-superstar, half-victim

She’s a «victastar», conceptually new

And she is different from the Dodo

And from the Kankabono

She is different from the Aztec

And from the Cherokee

She’s everybody’s sister

She’s symbolic of our failure

She’s the one in fifty million

Who can help us to be free…

Because she died on TV

(And I grieve for my sister)

Traduzione del brano

Stavamo guardando la TV, guardando la TV

Stavamo guardando la TV, guardando la TV

In Piazza Tienanmen

Ho perso il mio bambino lì

La mia rosa gialla

Con i suoi vestiti macchiati di sangue

Era una pasticceria di ordinazione corta

In un immersione di Dim Sum sulla via di marea dello Yangtze

Aveva i capelli lucidi

Era figlia di un ingegnere

Non verserai una lacrima

Per la mia rosa gialla

La mia rosa gialla

Con i suoi vestiti macchiati di sangue?

Aveva un seno perfetto

Aveva grandi speranze

Aveva gli occhi a mandorla

Aveva le cosce gialle

Era una studentessa di filosofia

Non ti addolorerai con me?

Per la mia rosa gialla?

Versare una lacrima

Per i suoi vestiti macchiati di sangue

Aveva i capelli lucenti

Aveva un seno perfetto

Aveva grandi speranze

Aveva gli occhi a mandorla

Aveva le cosce gialle

Era figlia di un ingegnere

Quindi tira fuori le pistole

Tira fuori le tue pietre

Tira fuori i tuoi coltelli

Tagliali all'osso

Sono i lacchè della macchina del droghiere

Hanno costruito gli oscuri mulini satanici

Che fabbricano l'inferno sulla terra

Hanno comprato i posti in prima fila sul Calvario

Sono irrilevanti per me...

E sono addolorato per mia sorella

Popolo della Cina

Non dimenticare non dimenticare

I bambini che sono morti per te

Viva la Repubblica

«Abbiamo fatto qualcosa dopo questo?

Sento che l'abbiamo fatto»

Stavamo guardando la TV, guardando la TV

Stavamo guardando la TV, guardando la TV

Indossava una bandana bianca che diceva

Libertà ora

Pensava alla Grande Muraglia cinese

Verrebbe a cadere

Era una studentessa

Suo padre era un ingegnere

Non verserai una lacrima

Per la mia rosa gialla

La mia rosa gialla

Con i suoi vestiti macchiati di sangue

Suo nonno ha combattuto contro il vecchio Chiang Kai-shek

Quel brutto topo sporco di basso livello

Chi era solito ordinare le sue truppe

Per sparare su donne e bambini

Immaginalo, immaginalo

E nella primavera del '48

Mao Tse-tung si arrabbiò parecchio

E ha preso a calci quel vecchio dittatore Chiang

Fuori dallo stato della Cina

Chiang Kai-shek è sceso a Formosa

E hanno armato l'isola di Quemoy

E i proiettili volavano attraverso il Mar Cinese

E hanno trasformato Formosa in una fabbrica di scarpe

Chiamato Taiwan

Ed è diversa dall'uomo di Cro-Magnon

È diversa da Anne Bolena

È diversa dai Rosenberg

E dall'ignoto ebreo

È diversa dallo sconosciuto nicaraguense

Metà superstar, metà vittima

È una «victastar», concettualmente nuova

Ed è diversa dal Dodo

E dal Kankabono

È diversa dall'azteca

E dai Cherokee

È la sorella di tutti

È il simbolo del nostro fallimento

È quella su cinquanta milioni

Chi può aiutarci ad essere liberi...

Perché è morta in TV

(E sono addolorato per mia sorella)

Altre canzoni dell'artista:

Nuovi testi e traduzioni sul sito:

Oltre 2 milioni di testi

Canzoni in diverse lingue

Traduzioni

Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue

Ricerca rapida

Trova i testi che ti servono in pochi secondi