Di seguito il testo della canzone Chelsea Hotel No. 2 , artista - Rufus Wainwright con traduzione
Testo originale con traduzione
Rufus Wainwright
I remember you well in the Chelsea Hotel,
you were talking so brave and so sweet,
giving me head on the unmade bed,
while the limousines wait in the street.
Those were the reasons and that was New York,
we were running for the money and the flesh.
And that was called love for the workers in song
probably still is for those of them left.
Ah but you got away, didn’t you babe,
you just turned your back on the crowd,
you got away, I never once heard you say,
I need you, I don’t need you,
I need you, I don’t need you
and all of that jiving around.
I remember you well in the Chelsea Hotel
you were famous, your heart was a legend.
You told me again you preferred handsome men
but for me you would make an exception.
And clenching your fist for the ones like us who are oppressed by the figures of beauty,
you fixed yourself, you said, «Well never mind,
we are ugly but we have the music.»
And then you got away, didn’t you babe…
I don’t mean to suggest that I loved you the best,
I can’t keep track of each fallen robin.
I remember you well in the Chelsea Hotel,
that’s all, I don’t even think of you that often.
Ti ricordo bene al Chelsea Hotel,
parlavi così coraggioso e così dolce
dandomi la testa sul letto disfatto,
mentre le limousine aspettano per strada.
Queste erano le ragioni e quella era New York,
correvamo per il denaro e la carne.
E questo si chiamava amore per i lavoratori nella canzone
probabilmente è ancora per quelli di loro rimasti.
Ah ma sei scappato, vero tesoro,
hai appena voltato le spalle alla folla,
sei scappato, non ti ho mai sentito dire
Ho bisogno di te, non ho bisogno di te
Ho bisogno di te, non ho bisogno di te
e tutto ciò che gira intorno.
Ti ricordo bene al Chelsea Hotel
eri famoso, il tuo cuore era una leggenda.
Mi hai detto ancora una volta che preferisci gli uomini belli
ma per me faresti un'eccezione.
E stringendo il pugno per quelli che come noi sono oppressi dalle figure della bellezza,
ti sei aggiustato, hai detto: «Beh, non importa,
siamo brutti ma abbiamo la musica.»
E poi sei scappato, vero tesoro...
Non intendo suggerire che ti ho amato di più,
Non riesco a tenere traccia di ogni pettirosso caduto.
Ti ricordo bene al Chelsea Hotel,
questo è tutto, non ti penso nemmeno così spesso.
Canzoni in diverse lingue
Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue
Trova i testi che ti servono in pochi secondi