
Di seguito il testo della canzone Ziyan , artista - Sıla con traduzione
Testo originale con traduzione
Sıla
Göster hadisene sual ettim
Maharetini aşk hayal ettim
Gönül senin de eyledin hep viran
Lütfet hadisene sabrettim
Anlat ucundan, merak ettim
Gençliğimi ziyan ettin, ziyan
Meyilliyiz olmazlara, isabetsiz çıkmazlara
O yüzdendir halim toz duman
Bu nasıl gayret, kastın mı var canıma?
Aşk değil zahmet, sarıldım düşmanıma
Daha da dönme bana, acımı dövme daha
Bu nasıl gayret, kastın mı var canıma?
Gel de hazmet, sarıldım düşmanıma
Daha da dönme bana, acımı dövme daha
Göster hadisene sual ettim
Maharetini aşk hayal ettim
Gönül senin de eyledin hep viran
Lütfet hadisene sabrettim
Anlat ucundan, merak ettim
Gençliğimi ziyan ettin, ziyan
Meyilliyiz olmazlara, isabetsiz çıkmazlara
O yüzdendir halim toz duman
Bu nasıl gayret, kastın mı var canıma?
Aşk değil zahmet, sarıldım düşmanıma
Daha da dönme bana, acımı dövme daha
Bu nasıl gayret, kastın mı var canıma?
Gel de hazmet, sarıldım düşmanıma
Daha da dönme bana, acımı dövme daha
Mostrami che ho messo in dubbio l'incidente
Ho sognato la tua destrezza amore
Anche il cuore è tuo, è sempre rovinato
Lutfet, ho avuto pazienza con l'incidente.
Dimmi dalla fine, mi chiedevo
Hai sprecato la mia giovinezza, sprecata
Siamo inclini a vicoli ciechi impossibili e imprecisi.
Ecco perché sono nella polvere e nel fumo
Com'è uno sforzo, vuoi dire mia cara?
Non è amore, sono guai, ho abbracciato il mio nemico
Non tornare più da me, non ferire il mio dolore
Com'è uno sforzo, vuoi dire mia cara?
Vieni a digerire, ho abbracciato il mio nemico
Non tornare più da me, non ferire il mio dolore
Mostrami che ho messo in dubbio l'incidente
Ho sognato la tua destrezza amore
Anche il cuore è tuo, è sempre rovinato
Lutfet, ho avuto pazienza con l'incidente.
Dimmi dalla fine, mi chiedevo
Hai sprecato la mia giovinezza, sprecata
Siamo inclini a vicoli ciechi impossibili e imprecisi.
Ecco perché sono nella polvere e nel fumo
Com'è uno sforzo, vuoi dire mia cara?
Non è amore, sono guai, ho abbracciato il mio nemico
Non tornare più da me, non ferire il mio dolore
Com'è uno sforzo, vuoi dire mia cara?
Vieni a digerire, ho abbracciato il mio nemico
Non tornare più da me, non ferire il mio dolore
Sıla • 2018
Erol Evgin, Sıla • 2016
Sıla • 2009
Sıla • 2014
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Canzoni in diverse lingue
Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue
Trova i testi che ti servono in pochi secondi