Ubuntu (Water into Wine) - Sage Francis
С переводом

Ubuntu (Water into Wine) - Sage Francis

  • Год: 2012
  • Язык: Inglese
  • Длительность: 5:11

Di seguito il testo della canzone Ubuntu (Water into Wine) , artista - Sage Francis con traduzione

Testo " Ubuntu (Water into Wine) "

Testo originale con traduzione

Ubuntu (Water into Wine)

Sage Francis

Оригинальный текст

Ntokozo wants a yo-yo.

A yo-yo.

A yo-yo

She learned about the ups and downs

The kiddies want a photo.

A photo.

A photo

I let them take my camera so they can make their rounds

Thandiwe want’s some paper.

More paper.

More paper

She’s the boss.

She draws Christmas trees with snow

I’m taking 'em home.

All home

To the snowmen to show them what I think they need to know

About Zinhle, Sfundo, Zakheni

Snetemba… survivor…a promise made to many

An army of old souls in a battlefield of scattered ashes

Lost ancient wisdom, and ignored AIDS symptoms

UBUNTU.

What’s good for me is good for you

These brave soldiers combat the enemies of truth

In a broken system with an open wound that will never heal

If we just accept the way it is and never deal

An infection can spread to the head if you let it

Don’t let it affect the way you think… like «this is it.»

Oh, this is it?

That’s all there is for all these kids?

These warriors?

A never ending waiting list at an orphanage?

As water drips in the bucket, I could add another drop

But I’ve got a feeling… that drop won’t fix the leaky ceiling

If the leak gets fixed, what about when the roof collapses?

Six siblings sleeping on a single mattress

UBUNTU.

What’s bad for you is bad for me

Zinhle, Sfundo, Snetemba, Zakheni

Ntokozo, Thandiwe, stay strong… be brave

I’ll make sure this world knows your names

You were born on the front lines of a country that isn’t mine

With a virus I don’t have, our family has no ties

Nevertheless, I see you

Sawubona.

Yebo.

Unjani?

I’m fine

I’m just praying for science to turn water into wine

I’m just praying for science to turn water into wine

I’m praying we’re not just left with prayer all the time

Ntokozo wants a yo-yo.

A yo-yo.

A yo-yo

She learned about the ups and downs

The kiddies want a photo.

A photo.

A photo

I let them take my camera so they can make their rounds

I’ve seen townships stand proud in the freeze-frame of a motion picture

I’ve seen kids risk exposing themselves to a social stigma

In the name of breaking patterns and cycles of ignorance

Hearts full of hope, eyes full of innocence

These are heros.

Now I call to the heads of State

Recognize greatness when it’s in your face

I traveled half the globe to see boys and girls stuck

Without assistance.

You insisted on hosting the World Cup?

That ain’t love, brother.

What happened to you?

You beautified the parts of the city that tourists travel through

You built a gorgeous stadium that can’t sustain itself

Flexing superficial muscles in a false display of wealth

Your most important resources need major help

Think of how the medication and information on AIDS is dealt

Beautify the way you save yourself

For God’s sake, for human sake, for the sake of public health

One medicine drop in a bucket eventually evaporates

The socks I bought Zakheni won’t fix fractures or breaks

It’s not my suffering.

It’s not my needlessly complex infrastructure

It’s not my culture.

Nevertheless I see you

Sawubona.

Yebo.

Unjani.

How YOU doin'?

I’m fine

I’m just praying for science to turn water into wine

Ntokozo wants a yo-yo.

A yo-yo.

A yo-yo

She knows about the ups and downs

The kiddies want a photo.

A photo.

A photo

I let them take my camera so they can make their rounds

Thandiwe want’s some paper.

More paper.

More paper

She’s the boss.

She draws Christmas trees with snow

I’m taking 'em home.

All home

To the snowmen to show them what I think they need to know

Along with this praise poem and every child’s photo

Inspiration given by Zinhle, Sfundo

Thandiwe, Promise, Zakheni, Ntokozo

The kids call me «Big Show» -- that’s better than no show

Перевод песни

Ntokozo vuole uno yo-yo.

A yo-yo.

A yo-yo

Ha imparato a conoscere gli alti e bassi

I bambini vogliono una foto.

Una foto.

Una foto

Lascio che prendano la mia macchina fotografica in modo che possano fare il loro giro

Thandiwe vuole un po' di carta.

Più carta.

Più carta

Lei è il capo.

Disegna alberi di Natale con la neve

Li sto portando a casa.

Tutti a casa

Ai pupazzi di neve per mostrare loro quello che penso abbiano bisogno di sapere

A proposito di Zinhle, Sfundo, Zakheni

Snetemba... sopravvissuto... una promessa fatta a molti

Un esercito di anime antiche in un campo di battaglia di ceneri sparse

Ha perso l'antica saggezza e ha ignorato i sintomi dell'AIDS

UBUNTU.

Ciò che va bene per me va bene per te

Questi coraggiosi soldati combattono i nemici della verità

In un sistema rotto con una ferita aperta che non guarirà mai

Se solo accettiamo così com'è e non trattiamo mai

Se lo lasci fare, un'infezione può diffondersi alla testa

Non lasciare che influisca sul tuo modo di pensare... come "è così".

Oh, è così?

È tutto ciò che c'è per tutti questi bambini?

Questi guerrieri?

Una lista d'attesa senza fine in un orfanotrofio?

Mentre l'acqua gocciola nel secchio, potrei aggiungere un'altra goccia

Ma ho la sensazione... quella caduta non risolverà il soffitto che perde

Se la perdita viene riparata, cosa succede quando il tetto crolla?

Sei fratelli che dormono su un materasso singolo

UBUNTU.

Ciò che è male per te è male per me

Zinhle, Sfundo, Snetemba, Zakheni

Ntokozo, Thandiwe, sii forte... sii coraggioso

Mi assicurerò che questo mondo conosca i tuoi nomi

Sei nato in prima linea in un Paese che non è il mio

Con un virus che non ho, la nostra famiglia non ha legami

Tuttavia, ti vedo

Sawubona.

Yebo.

Unjani?

Io sto bene

Sto solo pregando affinché la scienza trasformi l'acqua in vino

Sto solo pregando affinché la scienza trasformi l'acqua in vino

Sto pregando che non rimaniamo solo con la preghiera tutto il tempo

Ntokozo vuole uno yo-yo.

A yo-yo.

A yo-yo

Ha imparato a conoscere gli alti e bassi

I bambini vogliono una foto.

Una foto.

Una foto

Lascio che prendano la mia macchina fotografica in modo che possano fare il loro giro

Ho visto township stare orgogliose nel fermo immagine di un film

Ho visto bambini rischiare di esporsi a uno stigma sociale

In nome della rottura di schemi e cicli di ignoranza

Cuori pieni di speranza, occhi pieni di innocenza

Questi sono eroi.

Ora chiamo i capi di Stato

Riconosci la grandezza quando è nella tua faccia

Ho viaggiato mezzo mondo per vedere ragazzi e ragazze bloccati

Senza assistenza.

Hai insistito per ospitare la Coppa del Mondo?

Quello non è amore, fratello.

Cosa ti è successo?

Hai abbellito le parti della città attraversate dai turisti

Hai costruito uno stadio meraviglioso che non può sostenersi da solo

Flettere i muscoli superficiali in una falsa dimostrazione di ricchezza

Le tue risorse più importanti hanno bisogno di un aiuto importante

Pensa a come vengono trattati i farmaci e le informazioni sull'AIDS

Abbellisci il modo in cui ti salvi

Per l'amor di Dio, per il bene dell'uomo, per il bene della salute pubblica

Una goccia di medicinale in un secchio alla fine evapora

I calzini che ho comprato a Zakheni non ripareranno fratture o rotture

Non è la mia sofferenza.

Non è la mia infrastruttura inutilmente complessa

Non è la mia cultura.

Tuttavia ti vedo

Sawubona.

Yebo.

Unjani.

Come va'?

Io sto bene

Sto solo pregando affinché la scienza trasformi l'acqua in vino

Ntokozo vuole uno yo-yo.

A yo-yo.

A yo-yo

Conosce gli alti e bassi

I bambini vogliono una foto.

Una foto.

Una foto

Lascio che prendano la mia macchina fotografica in modo che possano fare il loro giro

Thandiwe vuole un po' di carta.

Più carta.

Più carta

Lei è il capo.

Disegna alberi di Natale con la neve

Li sto portando a casa.

Tutti a casa

Ai pupazzi di neve per mostrare loro quello che penso abbiano bisogno di sapere

Insieme a questa poesia di lode e alla foto di ogni bambino

Ispirazione data da Zinhle, Sfundo

Thandiwe, Promise, Zakheni, Ntokozo

I ragazzi mi chiamano «Big Show»: è meglio che no show

Oltre 2 milioni di testi

Canzoni in diverse lingue

Traduzioni

Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue

Ricerca rapida

Trova i testi che ti servono in pochi secondi