Waldmär - Schandmaul

Waldmär - Schandmaul

  • Anno di rilascio: 2005
  • Lingua: tedesco
  • Durata: 4:32

Di seguito il testo della canzone Waldmär , artista - Schandmaul con traduzione

Testo " Waldmär "

Testo originale con traduzione

Waldmär

Schandmaul

Testo originale

Zwei Gestalten am Waldesrand

Der Vater zum Sohn mit erhobener Hand:

«In diesem Wald», sagt er, «herrscht die Bosheit!

Geh nie hinein, geh nie bei Dunkelheit!»

Der Knabe er schwört es und Jahre vergehn

Eines Tages beim Wandern sieht er sie dort stehn

Am Waldrand — ein Mädchen von zarter Gestalt

Er läuft zu ihr, jede Warnung verhallt…

«Habt ihr schon gehört oder soll ich’s euch sagen?

Im eigenen Blut lag der Knabe erschlagen

Ob Krieger, ob Ritter, ob Aristokrat

Es kehrt nie zurück, wer den Wald je betrat!»

Das Mädchen liebreizend, von redseliger Natur

Bezirzt, lockt den Knaben, er vergisst seinen Schwur

Und ehe ihm hören und sehen vergeh’n

Sieht er sich im dichtesten Unterholz stehn

Die Augen des Jünglings voll Schrecken sich weiten

Auf der Haut der Frau beginnt sich Fell auszubreiten

Grad eben noch menschlich, plötzlich Kreatur

Der Mond leuchtet hell… und auch die Blutspur…

«Habt ihr schon gehört oder soll ich’s euch sagen?

Im eigenen Blut lag der Knabe erschlagen

Ob Krieger, ob Ritter, ob Aristokrat

Es kehrt nie zurück, wer den Wald je betrat!»

…Man fand ihn nach Tagen, mit zerbrochenen Gliedern

Wieder ein Opfer des Waldes bei Nacht

Jeder, der versucht mit dem Wald anzubiedern

Wird bestraft und um sein Leben gebracht…

«Habt ihr schon gehört oder soll ich’s euch sagen?

Im eigenen Blut lag der Knabe erschlagen

Ob Krieger, ob Ritter, ob Aristokrat

Es kehrt nie zurück, wer den Wald je betrat!»

Traduzione del brano

Due figure ai margini della foresta

Il padre al figlio con la mano alzata:

"In questa foresta", dice, "regna la malvagità!

Mai entrare, mai andare al buio!"

Il ragazzo lo giura e gli anni passano

Un giorno, mentre fa un'escursione, la vede in piedi lì

Ai margini della foresta, una ragazza dalla figura delicata

Corre da lei, ogni avvertimento svanisce...

"Hai sentito o devo dirtelo?

Il ragazzo giaceva morto nel suo stesso sangue

Che sia guerriero, cavaliere, aristocratico

Non ritorna mai chi è mai entrato nella foresta!»

La ragazza affascinante, di natura loquace

Affascinato, attira il ragazzo, dimentica il suo giuramento

E prima che senta e veda passare

Si vede in piedi nel più fitto sottobosco

Gli occhi del giovane si spalancano per il terrore

La pelliccia inizia a diffondersi sulla pelle della donna

Grado solo umano, improvvisamente creatura

La luna brilla luminosa... e anche la scia di sangue...

"Hai sentito o devo dirtelo?

Il ragazzo giaceva morto nel suo stesso sangue

Che sia guerriero, cavaliere, aristocratico

Non ritorna mai chi è mai entrato nella foresta!»

...Lo trovarono giorni dopo, con gli arti spezzati

Un'altra vittima della foresta di notte

Chiunque cerchi di ingraziarsi la foresta

Verrà punito e ucciso...

"Hai sentito o devo dirtelo?

Il ragazzo giaceva morto nel suo stesso sangue

Che sia guerriero, cavaliere, aristocratico

Non ritorna mai chi è mai entrato nella foresta!»

Oltre 2 milioni di testi

Canzoni in diverse lingue

Traduzioni

Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue

Ricerca rapida

Trova i testi che ti servono in pochi secondi