N'oublie pas - Scred Connexion, Aïcha, Faty
С переводом

N'oublie pas - Scred Connexion, Aïcha, Faty

  • Альбом: Ni vu ... ni connu ...

  • Год: 2012
  • Язык: francese
  • Длительность: 5:13

Di seguito il testo della canzone N'oublie pas , artista - Scred Connexion, Aïcha, Faty con traduzione

Testo " N'oublie pas "

Testo originale con traduzione

N'oublie pas

Scred Connexion, Aïcha, Faty

Оригинальный текст

Et les anciens te diront

Barbès 89, il pleut sous le porche

Dans ma mémoire, la lumière s’allume comme une lampe torche

Sortie d'école, l’Eudémol nous foutent sur un trottoir

Parait qu’dans 2 ou 3 ans rue Léon ils vont y faire un square

On squatte le soir sur un banc et ce jusqu'à pas d’heure

J’avais une bande de potes et trois bandes sur un Challenger

La photo d’classe a pris des rides depuis Georges Clemenceau

Il ne reste que des souvenirs à la gorge quand on recolle les morceaux

Les lionceaux sont devenus des lions

On rêve de mille et de millions mais surtout pas devenir des pions

90, trop vite les mômes grandissent

On slaloment entre police et bâtiment qu’ils démolissent

Dans l’fond d’nos yeux, t’y verras l'état des lieux

Le désert affectif, les familles parties en banlieue

Personne veut voir son gosse grandir dans le danger

Et les anciens te diront que le quartier a changé

Tu m’diras que le futur fait peur

Les fausses joies et les vraies peines chez nous poussent comme des fleurs

J’oublie pas qu’on voulu nous gommer

93 même assommé, on a tout cassé pour Makomé

N’oublie pas qu’on a tous un passé

Des souvenirs entassés qu’on pourra pas remplacer

Ne dis pas c'était la dernière fois

Cousin je me rappelle pas, tout ça c’est derrière moi

95 Bezbar, un évènement change mon regard

Reste gravé dans ma mémoire même gravé dans mon histoire

Je me rappellerai toujours de l'église Saint Bernard

Des sans papiers, de leur désespoir

Des milliers d’cameras devant le square

De toutes ces stars venues chercher l’oscar

Dans le regard de la misère mais loin d'être dans la même galère

D’une terre France qui méprise l'étranger

Se sert de lui comme d’un chiffon et finit par l’outrager

98 les Stan Smith ont déserté

Dans les cours d’la récré les Air-Max font leur arrivée

Génération on est motivés à grandir

Si tu nous cherches, le gun on est prêt à l’brandir

On imite les frères devant le square

Ça deale plus du shit mais du crack tard le soir

J’gratte mes feuille alors qu’la Goutte D’or se délabre

Dieu qu’c’est loin, ma mémoire se dégrade !

Bezbar 98, le quartier change de gueule

Les vieux immeubles de 48 laissent place aux HLM

Certains sont partis ou revenus et d’autres arrivent

Chez mes parents j'écris des raps, dehors j’essaie de faire des biffs

Petit à petit la population change de visage

Salut les bobos !

Mais pour moi c’est un mauvais présage

Le mètre carré augmente, même le thé à la menthe

Les keufs sont dans ma rue, pour leur sécu veulent nous mettre à l’amende

2000 débarque avec son lot de souci

Abbas est parti, un an après Mam’s l’a suivi

Souley dans la foulée s’est fait flamber par un keuf

Ça s’est passé j’le dis, ça n’fera pas revenir les reufs

2004 maintenant dans l’quartier partout ça rappe

Moi j’sors mon maxi qui débarque enfin dans les bacs

Plus d’dix ans d’activisme et de travail en sous-terrain

Aujourd’hui j’prépare l’album mais taffe car sans les sous t’as rien

Les générations se suivent, se ressemblent pas

Mon Barbes est souvenir nous rassemblait au pas

Ici les choses changent et prennent un autre détour

Et parfois c’est la mémoire qui joue des tours

Ne détourne pas ton regard du passé

Ne dis pas c’est classé

N’oublie pas cette année

Ici les choses changent et prennent un autre détour

Et parfois c’est la mémoire qui joue des tours

Перевод песни

E gli anziani te lo diranno

Barbès 89, sotto il portico piove

Nella mia memoria la luce si accende come una torcia

Fuori dalla scuola, gli Eudémol ci scopano su un marciapiede

Sembra che tra 2 o 3 anni rue Léon ci faranno una piazza

Ci accovacciamo la sera su una panchina e questo fino a poco tempo

Avevo una banda di amici e tre bande su un Challenger

La foto di classe ha preso le rughe dai tempi di Georges Clemenceau

Rimangono solo i ricordi in gola quando raccogliamo i pezzi

I cuccioli di leone sono diventati leoni

Sogniamo mille e milioni ma soprattutto di non diventare pedine

90, troppo in fretta i bambini crescono

Facciamo slalom tra la polizia e l'edificio che loro demoliscono

Dietro i nostri occhi, vedrai lo stato delle cose

Il deserto emotivo, le famiglie andate in periferia

Nessuno vuole vedere il proprio figlio crescere in pericolo

E gli anziani ti diranno che il quartiere è cambiato

Mi dirai che il futuro fa paura

False gioie e veri dolori crescono in noi come fiori

Non dimentico che volevano cancellarci

93 addirittura eliminato, abbiamo rotto tutto per Makomé

Non dimenticare che tutti abbiamo un passato

Si accumulano ricordi che non possiamo sostituire

Non dire che è stata l'ultima volta

Cugino non ricordo, è tutto dietro di me

95 Bezbar, un evento cambia la mia prospettiva

Rimani scolpito nella mia memoria anche scolpito nella mia storia

Ricorderò sempre la Chiesa di San Bernardo

Degli irregolari, della loro disperazione

Migliaia di telecamere davanti alla piazza

Di tutte queste stelle che sono venute a cercare l'Oscar

Agli occhi della miseria ma lontano dall'essere sulla stessa barca

Da una terra di Francia che disprezza lo straniero

Lo usa come uno straccio e finisce per insultarlo

98 gli Stan Smith disertarono

Nei playground stanno arrivando le Air-Max

Generazione siamo motivati ​​a crescere

Se ci stai cercando, la pistola accesa è pronta per brandirla

Imitiamo i fratelli davanti alla piazza

Si occupa di più hashish ma si rompe a tarda notte

Mi gratto le foglie mentre la Goutte D'or sta cadendo a pezzi

Dio è lontano, la mia memoria si sta deteriorando!

Bezbar 98, il quartiere cambia volto

I vecchi edifici del 48 lasciano il posto a HLM

Alcuni se ne sono andati o tornano e altri stanno arrivando

Dai miei genitori scrivo rap, fuori provo a fare battute

A poco a poco la popolazione cambia volto

Ciao tette!

Ma per me è di cattivo auspicio

Il metro quadrato aumenta, anche il tè alla menta

I poliziotti sono nella mia strada, per la loro sicurezza vogliono multarci

Il 2000 arriva con la sua quota di preoccupazioni

Abbas se ne andò, un anno dopo che la mamma lo seguiva

Souley nel passo è stato bruciato da un poliziotto

È successo, lo dico io, non riporterà indietro le uova

2004 ora nel quartiere ovunque si rappa

Io tiro fuori il mio maxi che finalmente arriva nei cassonetti

Più di dieci anni di attivismo e lavoro clandestino

Oggi preparo l'album ma sbuffo perché senza i soldi non hai niente

Le generazioni si susseguono, non si assomigliano

La mia barba è la memoria che ci ha riuniti

Qui le cose cambiano e prendono un'altra deviazione

E a volte è la memoria che gioca brutti scherzi

Non distogliere lo sguardo dal passato

Non dire che è archiviato

Non dimenticare quest'anno

Qui le cose cambiano e prendono un'altra deviazione

E a volte è la memoria che gioca brutti scherzi

Oltre 2 milioni di testi

Canzoni in diverse lingue

Traduzioni

Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue

Ricerca rapida

Trova i testi che ti servono in pochi secondi