Не спать! - Сергей Михалков
С переводом

Не спать! - Сергей Михалков

Альбом
Сергей Михалков: Дядя Стёпа, стихи
Год
2010
Язык
`russo`
Длительность
118660

Di seguito il testo della canzone Не спать! , artista - Сергей Михалков con traduzione

Testo " Не спать! "

Testo originale con traduzione

Не спать!

Сергей Михалков

Оригинальный текст

Я ненавижу слово «спать»!

Я ёжусь каждый раз,

Когда я слышу: «Марш в кровать!

Уже десятый час!»

Нет, я не спорю и не злюсь —

Я чай на кухне пью.

Я никуда не тороплюсь,

Когда напьюсь — тогда напьюсь!

Напившись, я встаю

И, засыпая на ходу,

Лицо и руки мыть иду…

Но вот доносится опять

Настойчивый приказ:

«А ну, сейчас же марш в кровать!

Одиннадцатый час!»

Нет, я не спорю, не сержусь —

Я не спеша на стул сажусь

И начинаю кое-как

С одной ноги снимать башмак.

Я, как герой, борюсь со сном,

Чтоб время протянуть,

Мечтая только об одном:

Подольше не заснуть!

Я раздеваюсь полчаса

И где-то, в полусне,

Я слышу чьи-то голоса,

Что спорят обо мне.

Сквозь спор знакомых голосов

Мне ясно слышен бой часов,

И папа маме говорит:

«Смотри, смотри!

Он сидя спит!»

Я ненавижу слово «спать»!

Я ежусь каждый раз,

Когда я слышу: «Марш в кровать!

Уже десятый час!»

Как хорошо иметь права

Ложиться спать хоть в час!

Хоть в два!

В четыре!

Или в пять!

А иногда, а иногда

(И в этом, право, нет вреда!) —

Всю ночь совсем не спать!

Перевод песни

Odio la parola "dormire"!

Mangio ogni volta

Quando sento: “Marcia a letto!

Sono già le dieci!"

No, non discuto e non mi arrabbio -

Bevo il tè in cucina.

Non vado di fretta,

Quando mi ubriaco, allora mi ubriaco!

Quando sono ubriaco, mi alzo

E, addormentandosi in movimento,

vado a lavarmi la faccia e le mani...

Ma ecco che arriva di nuovo

Ordine persistente:

“Bene, ora marcia a letto!

Undicesima ora!

No, non discuto, non mi arrabbio -

Mi siedo lentamente su una sedia

E comincio in qualche modo

Rimuovere la scarpa da un piede.

Io, come un eroe, lotto con il sonno,

Per allungare il tempo

Sognare solo una cosa:

Non dormire più!

Mi spoglio per mezz'ora

E da qualche parte, mezzo addormentato,

Sento le voci di qualcuno

Di cosa stanno litigando di me.

Attraverso la disputa di voci familiari

Riesco chiaramente a sentire il rintocco dell'orologio

E papà dice alla mamma:

"Guarda guarda!

Si è addormentato seduto!"

Odio la parola "dormire"!

Mangio ogni volta

Quando sento: “Marcia a letto!

Sono già le dieci!"

Quanto è bello avere dei diritti

Vai a letto almeno un'ora!

Almeno due!

Alle quattro!

O alle cinque!

E a volte, a volte

(E non c'è davvero nulla di male in questo!)

Non dormire affatto tutta la notte!

Oltre 2 milioni di testi

Canzoni in diverse lingue

Traduzioni

Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue

Ricerca rapida

Trova i testi che ti servono in pochi secondi