Корабли - SERYOGA
С переводом

Корабли - SERYOGA

  • Lingua: russo
  • Durata: 4:18

Di seguito il testo della canzone Корабли , artista - SERYOGA con traduzione

Testo " Корабли "

Testo originale con traduzione

Корабли

SERYOGA

Оригинальный текст

Фамилия имя отчество: Пархоменко Сергей Васильевич

Номер паспорта: ХБ 1 845 519

Год рождения: 1976

Дата рождения: 8 октября

Гражданство: Республика Белорусия

Личный Номер: 3 081 076 ХА015ПБО

Орган выдавший паспорт: Железнодорожный отдел внутренних дел города Гомеля

Пол: мужской

Я меланхолик в душе, считаю мамин дар

Копаюсь в памяти, листаю календарь

После себя я не оставлю много фотографий

А, может быть и зря, событий был плотный трафик

Куда ушел тот день, когда мне было 19

Куда пропал?

И где я 10 лет скитался?

Я будто-бы прошёл тюрьму, войну и эмиграцию

И не каких тебе фактов, только спекуляция

Я вспоминаю тот день, когда я полон планов

С один дружком с района шел пешком по автобану

Держись Европа, на двоих сотка баксов,

Но мы вдвоем злее и сильнее чем сотня басков

Таких как мы сегодня мало, мы из стали

Теперь нам по тридцатке, и кем мы стали?

Мой друг в поряде, он почти король Берлина

И я всё выше, уже не за горой вершина

Куда уходит время, кто расскажет мне по пунктам?

Куда уходят годы, куда бегут секунды?

Куда уходят корабли, покидая гавань?

Куда уходят те кто их провожают плавать?

Куда уходит время, кто расскажет мне по пунктам?

Куда уходят годы, куда бегут секунды?

Куда уходят корабли, покидая гавань?

Куда уходят те кто их провожают плавать?

Куда уходят друзья?

Они уходят рано

Кровь не вино, так от чего-же снова бродят раны

Я ясно помню тот день, когда похоронил Натана

Уже прошло 5 лет и на его могиле травы

2002 вобще был урожайным на потери

Покойся с миром Беня, и если можешь прости

В тот день, когда, на твои глаза упала тень

Все были, только я не попал к тебе один

Я вспоминаю день, когда ушла она

И проклинаю тот день, когда нашла меня

Пора прощаться, оба были в этом солидарны

2002 Декабрь, листаю календарь йоу

С тех пор, как оставил я город

Где я только не был

Я сжег все письма и фото и развеял пепел

Мне было трудно, но я забыл ее лицо

2007 листаю календарь, вот и всё

Куда уходит время, кто расскажет мне по пунктам?

Куда уходят годы, куда бегут секунды?

Куда уходят корабли, покидая гавань?

Куда уходят те кто их провожают плавать?

Куда уходит время, кто расскажет мне по пунктам?

Куда уходят годы, куда бегут секунды?

Куда уходят корабли, покидая гавань?

Куда уходят те кто их провожают плавать?

Я не был дома, вот наверно уже год

Отель-вокзал, вокзал-отель-аэропорт

Я не могу иначе, я не могу иначе

Я знаю по ночам мама плачет, мама плачет

Листаю календарь 80тых вот на чп, они с отцом и мы с братом

Все хорошо, еще до перестройки

СССР и залитая солнцем новостройка

Она всегда мечтала, что бы я стал большим

Она гордится мной, я её первый сын

Я стал большим, жизнь удалась не плохо

Прошло всеголишь 30 лет и прошла эпоха

Пылятся наши фото пожелтели наши днишки

И где сейчас мальчишки?

Мама твои мальчишки

Я этот текст пишу, уже над Аризоной

Я вижу мачты наших кораблей на горизонте

Куда уходит время, кто расскажет мне по пунктам?

Куда уходят годы, куда бегут секунды?

Куда уходят корабли, покидая гавань?

Куда уходят те кто их провожают плавать?

Куда уходит время, кто расскажет мне по пунктам?

Куда уходят годы, куда бегут секунды?

Куда уходят корабли, покидая гавань?

Куда уходят те кто их провожают плавать?

плава плава плавать

Перевод песни

Cognome nome patronimico: Parkhomenko Sergey Vasilyevich

Numero di passaporto: HB 1 845 519

Anno di nascita: 1976

Data di nascita: 8 ottobre

Cittadinanza: Repubblica di Bielorussia

Numero personale: 3 081 076 XA015PBO

Autorità di rilascio del passaporto: dipartimento ferroviario degli affari interni della città di Gomel

Genere maschile

Sono un malinconico nel cuore, considero il dono di mia madre

Scavando nella memoria, sfogliando il calendario

Non lascerò molte foto dietro

E forse invano, gli eventi erano un traffico intenso

Dov'è andato il giorno in cui avevo 19 anni

Dove sei sparito?

E dove ho vagato per 10 anni?

Mi sembra di aver attraversato la prigione, la guerra e l'emigrazione

E niente fatti per te, solo speculazioni

Ricordo il giorno in cui ero pieno di progetti

Con un amico della zona stavo camminando lungo l'autostrada

Aspetta l'Europa, per duecento dollari,

Ma noi due siamo più cattivi e più forti di cento baschi

Siamo in pochi come noi oggi, siamo fatti di acciaio

Ora abbiamo trent'anni, e cosa siamo diventati?

Il mio amico sta bene, è quasi il re di Berlino

E sto salendo, la vetta non è più dietro la montagna

Dove va il tempo, chi me lo dice punto per punto?

Dove vanno gli anni, dove vanno i secondi?

Dove vanno le navi quando escono dal porto?

Dove vanno quelli che li accompagnano a nuotare?

Dove va il tempo, chi me lo dice punto per punto?

Dove vanno gli anni, dove vanno i secondi?

Dove vanno le navi quando escono dal porto?

Dove vanno quelli che li accompagnano a nuotare?

Dove vanno gli amici?

Partono presto

Il sangue non è vino, quindi da quali ferite vagano di nuovo

Ricordo chiaramente il giorno in cui ho seppellito Nathan

Sono passati 5 anni e l'erba sulla sua tomba

Il 2002 è stato solo fruttuoso per le perdite

Riposa in pace Benya, e se puoi perdonare

Il giorno in cui un'ombra cadde sui tuoi occhi

C'erano tutti, solo che non sono arrivato da te da solo

Ricordo il giorno in cui se n'è andata

E maledico il giorno in cui mi hai trovato

È ora di salutarci, entrambi erano solidali

Dicembre 2002, sfogliando il calendario yo

Da quando ho lasciato la città

Dove non sono stato

Ho bruciato tutte le lettere e le foto e ho sparso le ceneri

È stato difficile per me, ma ho dimenticato la sua faccia

2007 sfogliando il calendario, tutto qui

Dove va il tempo, chi me lo dice punto per punto?

Dove vanno gli anni, dove vanno i secondi?

Dove vanno le navi quando escono dal porto?

Dove vanno quelli che li accompagnano a nuotare?

Dove va il tempo, chi me lo dice punto per punto?

Dove vanno gli anni, dove vanno i secondi?

Dove vanno le navi quando escono dal porto?

Dove vanno quelli che li accompagnano a nuotare?

Non sono tornato a casa, probabilmente è passato un anno

Hotel-stazione, stazione-hotel-aeroporto

Non posso fare altrimenti, non posso fare diversamente

So che di notte la mamma piange, la mamma piange

Sto sfogliando il calendario degli anni 80 qui sullo stato di emergenza, lui e suo padre e io e mio fratello

Va tutto bene, anche prima della perestrojka

L'URSS e il nuovo edificio soleggiato

Ha sempre sognato che sarei diventata grande

È orgogliosa di me, sono il suo primo figlio

Sono diventato grande, la vita non era male

Sono passati solo 30 anni ed è passata un'era

Le nostre foto stanno prendendo polvere, i nostri sederi sono diventati gialli

E dove sono i ragazzi adesso?

Mamma i tuoi ragazzi

Sto scrivendo questo testo, già sopra l'Arizona

Vedo gli alberi delle nostre navi all'orizzonte

Dove va il tempo, chi me lo dice punto per punto?

Dove vanno gli anni, dove vanno i secondi?

Dove vanno le navi quando escono dal porto?

Dove vanno quelli che li accompagnano a nuotare?

Dove va il tempo, chi me lo dice punto per punto?

Dove vanno gli anni, dove vanno i secondi?

Dove vanno le navi quando escono dal porto?

Dove vanno quelli che li accompagnano a nuotare?

nuotare nuotare nuotare

Oltre 2 milioni di testi

Canzoni in diverse lingue

Traduzioni

Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue

Ricerca rapida

Trova i testi che ti servono in pochi secondi