Je Ne Suis Qu'Une Femme - Sheryfa Luna
С переводом

Je Ne Suis Qu'Une Femme - Sheryfa Luna

Альбом
Si Tu Me Vois
Год
2009
Язык
`francese`
Длительность
227550

Di seguito il testo della canzone Je Ne Suis Qu'Une Femme , artista - Sheryfa Luna con traduzione

Testo " Je Ne Suis Qu'Une Femme "

Testo originale con traduzione

Je Ne Suis Qu'Une Femme

Sheryfa Luna

Оригинальный текст

J’ai beau chanter mes plus belles colombes

Ça ne fait pas la paix dans le monde, ainsi va la vie…

Quelle serait ma force de guerre au front

Moi qui n’ai qu’une armée de chansons?

Ainsi va la vie…

On ne soigne pas les cicatrices avec les mots.

On ne signe pas les armistices avec les notes.

J’aurais rêvé pouvoir déplacer les montagnes, décrocher la lune.

J’aurais aimé briser les murs qui nous condamnent au cri de ma plume.

J’aurais voulu faire que la vie ne fasse plus mal

À chaque fois qu’elle tue.

J’aurais souhaité que jamais l’amour ne s’en aille

Mais je n’suis qu’une femme, qu’une femme, qu’une femme.

À quoi bon la liberté aux lèvres

Puisqu’on ne s'évade que par le rêve?

Ainsi va la vie…

À quoi bon remuer ciel et terre

Pour, à la fin, mordre la poussière?

Ainsi va la vie…

Qui saura me prouver que l’espoir n’est pas une fable

Que le désert n’est pas le plus grand marchand de sable?

J’aurais rêvé pouvoir déplacer les montagnes, décrocher la lune.

J’aurais aimé briser les murs qui nous condamnent au cri de ma plume.

J’aurais voulu faire que la vie ne fasse plus mal

À chaque fois qu’elle tue.

J’aurais souhaité que jamais l’amour ne s’en aille

Mais je n’suis qu’une femme, qu’une femme, qu’une femme.

Et j’ai tellement crié que j’en ai perdu la voix.

J’ai tellement prié que j’en ai perdu la foi.

Перевод песни

Posso cantare le mie colombe più belle

Non fa pace nel mondo, così va la vita...

Quale sarebbe la mia forza bellica al fronte

Io che ho solo un esercito di canzoni?

Così è la vita…

Non guarisci le cicatrici con le parole.

Non firmi armistizi con le note.

Vorrei poter spostare le montagne, prendere la luna.

Avrei voluto abbattere i muri che ci condannano al grido della mia penna.

Avrei voluto che la vita non facesse più male

Ogni volta che uccide.

Vorrei che l'amore non andasse mai via

Ma sono solo una donna, solo una donna, solo una donna.

A cosa serve la libertà sulle labbra

Dal momento che scappiamo solo attraverso i sogni?

Così è la vita…

A che serve muovere cielo e terra

Per, alla fine, mordere la polvere?

Così è la vita…

Chi può dimostrarmi che la speranza non è una favola

Che il deserto non sia il più grande uomo di sabbia?

Vorrei poter spostare le montagne, prendere la luna.

Avrei voluto abbattere i muri che ci condannano al grido della mia penna.

Avrei voluto che la vita non facesse più male

Ogni volta che uccide.

Vorrei che l'amore non andasse mai via

Ma sono solo una donna, solo una donna, solo una donna.

E ho urlato così tanto che ho perso la voce.

Ho pregato così tanto che ho perso la fede.

Oltre 2 milioni di testi

Canzoni in diverse lingue

Traduzioni

Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue

Ricerca rapida

Trova i testi che ti servono in pochi secondi