Un prince en exil - SINISTRE, Patrice Lumumba
С переводом

Un prince en exil - SINISTRE, Patrice Lumumba

Год
2009
Язык
`francese`
Длительность
341370

Di seguito il testo della canzone Un prince en exil , artista - SINISTRE, Patrice Lumumba con traduzione

Testo " Un prince en exil "

Testo originale con traduzione

Un prince en exil

SINISTRE, Patrice Lumumba

Оригинальный текст

J’suis un prince en exil, si j’avais des ailes

J’volerais sur les eaux, sur les îles et les rivières

Les montagnes et les déserts

Dans les airs, vers les os de mes ancêtres

Restaurer ma gloire pour des siècles et des siècles

Poète en exil, si j’avais des ailes

J’traverserais le monde et le temps comme une plume dans le ciel

Et ma plume dirigée vers la terre des ancêtres

Restaurer l’histoire pour des siècles et des siècles

Quitte à épuiser mes forces

Puise dans mes rêves, mes espoirs sont comme la sève sous l'écorce

Mes racines englouties en terre froide

Mes fruits deviennent amers, mes fleurs meurent

Ici le temps devient maussade

Fut un temps où j’marchais sur l’or

J'étais beau et fort, j'étais fier

J’avais mes croyances et mes prières

Mes mathématiques, mes sciences naturelles

La sagesse de Salomon, la force de Chaka, j'étais si près du Ciel

Des pyramides jusqu’au jardin d’ma cour

J’contemplais le monde comme Dieu l’a fait le 7ème jour

J’savais lire dans les astres

Les destins et les désastres à venir

Comme ces mères qui ont vu leurs fils partir

Le fer au cou, vers un monde civilisé

Utilisés pour le commerce

Une porte sans retour, des vies qu’on bouleverse

J'étais là, dans leurs larmes, dans leur sang

J'étais là, dans leur désir de voir revenir leurs enfants

Héritier des terres neuves

Enveloppées du Soleil, nourries par les grands fleuves

Bénies par la pluie, guerriers à rudes épreuves

Protégées par la foudre avant qu’ne pleuve

Cette poudre qui éclate dans ma case

Au nom du Christ, au nom d’la paix

Au nom d’la civilisation et d’l’instruction

Et pourtant déjà conscient de l’amour du prochain

Du respect dû à sa vie, à sa femme, à ses biens

Mon royaume, en lui offrant le royaume des cieux

Mon royaume est devenu le royaume de Léopold II

Des villes sorties de terre, des chemins de fer

Des transferts de pierre

Des grosses filières minières sous la poussière

L’horizon s’est assombri, l’humiliation s’est installée

Dans un monde où parler tue, Lumumba a trop parlé

Divisions fraternelles, luttes indépendantistes

Guerres tribales, intérêt néocolonialiste

Mon drapeau s’est hissé aux couleurs du sang de l’or

De l’espoir, mon histoire n’est pas sans douleur, sans malheur

Dites aux griots qu’j'étais là dans leurs contes

Dans les joues qu’ils ont tendues

Qu’j'étais là dans leur honte

Qu’j'étais là dans leurs contes

Dans les joues qu’ils ont tendues

Qu’j'étais là dans leur honte

«Hommage aux combattants de la liberté nationale "

Hey, t’as vu Hôtel Rwanda

J’suis pas né loin d’là, en terre d’uranium et de diamants

Entre la kalash russe et le dollar américain

L’influence française et l’dictateur africain

Les mines de cuivre en ruine, vestiges d’un passé glorieux

Sous mes yeux, la chute d’un régime qui pensait faire mieux

Comment dire aux frères que j’pense à eux

Comment parler de développement, comment

Nourrir ce rêve sans aliment, comment

Rester avant-gardiste et triste

De devoir fuir la crise d’une patrie que j’aime

Une partie de moi me gêne

Patriote, mon patrimoine est loin d’moi

Comment m’y faire?

Une partie de moi s’y perd

J’espère revoir la lumière, j’espère apporter ma pierre

À l'édifice, retrouver la gloire perdue au fil des guerres

J’suis un prince en exil, mais j’n’ai pas d’ailes

Juste une feuille, un stylo et des séquelles

Pour des siècles et des siècles

Viens traverser le firmament avec moi

Traversant l’Egypte et ses pyramides

Le Maroc et ses palais

Viens avec moi sur les côtes du Sénégal

Admirer le coucher de Soleil

T’as vu, là-haut

C’est l'île de Gorée

Ouais, c’est d’là qu’ils sont partis, mes frères

Traversant les mines de diamants de la Sierra Leone

Et les déserts de pétrole de Pointe Noire

T’as vu, plus bas, c’est Kinshasa

C’est là qu’j’suis né

Et à l’Est, là où tu vois les montagnes

C’est la région des Grands Lacs

Viens voir le Miragombo

Admire le Kilimandjaro

Et tu vois, plus bas

Ces enfants

Перевод песни

Sono un principe in esilio, se avessi le ali

Volerei sulle acque, sulle isole e sui fiumi

Montagne e Deserti

Nell'aria, alle ossa dei miei antenati

Ripristina la mia gloria per secoli e secoli

Poeta in esilio, se avessi le ali

Attraverserò il mondo e il tempo come una piuma nel cielo

E la mia penna indicava la terra degli antenati

Restaurare la storia per secoli e secoli

Anche se questo significa esaurire le mie forze

Attingi ai miei sogni, le mie speranze sono come linfa sotto la corteccia

Le mie radici affondarono nella terra fredda

I miei frutti diventano amari, i miei fiori muoiono

Qui il tempo si fa cupo

C'è stato un tempo in cui camminavo sull'oro

Ero bello e forte, ero orgoglioso

Avevo le mie convinzioni e le mie preghiere

La mia matematica, le mie scienze naturali

La saggezza di Salomone, la forza di Chaka, ero così vicino al paradiso

Dalle piramidi al giardino del mio cortile

Stavo guardando il mondo come ha fatto Dio il settimo giorno

Sapevo leggere le stelle

Destini e disastri a venire

Come quelle madri che hanno visto i loro figli andarsene

Ferro al collo, verso un mondo civile

Usato per il commercio

Una porta senza ritorno, vite che vengono capovolte

Ero lì, nelle loro lacrime, nel loro sangue

Ero lì, nel loro desiderio di vedere tornare i loro figli

Erede delle nuove terre

Avvolti dal sole, nutriti dai grandi fiumi

Benedetti dalla pioggia, guerrieri combattuti duramente

Protetto dai fulmini prima che piova

Questa polvere scoppia nella mia scatola

Nel nome di Cristo, nel nome della pace

In nome della civiltà e dell'educazione

Eppure già consapevole dell'amore del prossimo

Rispetto dovuto alla sua vita, a sua moglie, alla sua proprietà

Il mio regno, offrendogli il regno dei cieli

Il mio regno è diventato il regno di Leopoldo II

Città che sorgono dal suolo, ferrovie

Trasferimenti di pietra

Grandi linee minerarie sotto la polvere

L'orizzonte si oscurò, subentrò l'umiliazione

In un mondo in cui parlare uccide, Lumumba ha parlato troppo

Divisioni fraterne, lotte per l'indipendenza

Guerre tribali, interesse neocolonialista

La mia bandiera è issata nei colori del sangue d'oro

Speranza, la mia storia non è senza dolore, senza sventura

Di' ai griot che io c'ero nei loro racconti

Nelle guance si allungarono

Che ero lì nella loro vergogna

Che ero presente nei loro racconti

Nelle guance si allungarono

Che ero lì nella loro vergogna

"Omaggio ai combattenti per la libertà nazionale"

Ehi, hai visto Hotel Rwanda

Non sono nato lontano da lì, nella terra dell'uranio e dei diamanti

Tra Kalash russo e dollaro USA

L'influenza francese e il dittatore africano

Miniere di rame in rovina, vestigia di un glorioso passato

Davanti ai miei occhi la caduta di un regime che pensava di stare meglio

Come dire ai fratelli che penso a loro

Come parlare di sviluppo, come

Nutri questo sogno senza cibo, come

Stai avanti e triste

Di dover fuggire dalla crisi di una patria che amo

Una parte di me mi dà fastidio

Patriota, la mia eredità è lontana da me

Come lo faccio?

Una parte di me si perde

Spero di rivedere la luce, spero di portare la mia pietra

All'edificio, riacquista la gloria persa durante le guerre

Sono un principe in esilio, ma non ho ali

Solo un foglio, una penna e qualche seguito

Per secoli e secoli

Vieni ad attraversare il firmamento con me

Attraversando l'Egitto e le sue piramidi

Il Marocco e i suoi palazzi

Vieni con me sulle coste del Senegal

Ammira il tramonto

Hai visto, lassù

Questa è l'isola di Gorée

Sì, è lì che se ne sono andati, fratelli miei

Attraversando le miniere di diamanti della Sierra Leone

E i deserti petroliferi di Pointe Noire

Hai visto, sotto, è Kinshasa

Qui è dove sono nato

E ad est dove vedi le montagne

Questa è la regione dei Grandi Laghi

Vieni a vedere il Miragombo

Ammira il Kilimangiaro

E vedi, più in basso

Questi bambini

Oltre 2 milioni di testi

Canzoni in diverse lingue

Traduzioni

Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue

Ricerca rapida

Trova i testi che ti servono in pochi secondi