Di seguito il testo della canzone Abalinga Mail , artista - Slim Dusty con traduzione
Testo originale con traduzione
Slim Dusty
My name is Bluey Simpson well how yer goin' mate?
I’ve been conductor on this train since 1928
I hope you’re in no hurry sport sit down and settle back
They call the Abalinga Mail the snail of the outback
Oh the Abalinga mail my oath she’s slow
And I should be the one to know
It’s no good you goin' crook I tell you son
'Cause if you’re really in a hurry then you better get out an' run
We once took on 200 lambs only 8 weeks old
They were headed clear across the state to the place where they’d been sold
That trip was takin' so darn long I didn’t think we’d rear 'em
Ah we had to stop 3 flamin' times and take 'em off and shear 'em
Oh the Abalinga mail my oath she’s slow
And I should be the one to know
It’s no good you goin' crook I tell you son
'Cause if you’re really in a hurry then you better get out an' run
We once took on two newly weds in the early part of June
They were headed for the seaside for a happy honeymoon
Now I wouldn’t say that trip was slow but I think it was no use
Well by the time we reached the coast their divorce had just come through
Oh the Abalinga Mail my oath she’s slow
And I should be the one to know
It’s no good you goin' crook I tell you son
'Cause if you’re really in a hurry then you better get out an' run
We made the outback stations with some papers from last year
And the people on the cattle stations gave a mighty cheer
They longed to read the latest news from the great big world outside
But they got an dreadful shock to learn that Pharlap he had died
Oh the Abalinga Mail my oath she’s slow
And I should be the one to know
It’s no good you goin' crook I tell you son
'Cause if you’re really in a hurry then you better get out and run
And you’re really in a hurry then you better get out an' run.
Il mio nome è Bluey Simpson, bene come va amico?
Sono il capotreno di questo treno dal 1928
Spero che tu non abbia fretta, siediti e rilassati
Chiamano l'Abalinga Mail la lumaca dell'entroterra
Oh l'Abalinga spedisce il mio giuramento, è lenta
E dovrei essere io a saperlo
Non va bene che tu stia diventando un truffatore, te lo dico figliolo
Perché se hai davvero fretta, allora è meglio che esci di corsa
Una volta abbiamo preso 200 agnelli di sole 8 settimane
Erano diretti attraverso lo stato fino al luogo in cui erano stati venduti
Quel viaggio stava durando così tanto che non pensavo che li avremmo allevati
Ah, abbiamo dovuto fermarci 3 volte e toglierli e tagliarli
Oh l'Abalinga spedisce il mio giuramento, è lenta
E dovrei essere io a saperlo
Non va bene che tu stia diventando un truffatore, te lo dico figliolo
Perché se hai davvero fretta, allora è meglio che esci di corsa
Una volta abbiamo sposato due novelli sposi all'inizio di giugno
Erano diretti al mare per una felice luna di miele
Ora non direi che il viaggio è stato lento, ma penso che non sia stato utile
Bene, quando abbiamo raggiunto la costa, il loro divorzio era appena arrivato
Oh l'Abalinga Mail mio giuramento è lenta
E dovrei essere io a saperlo
Non va bene che tu stia diventando un truffatore, te lo dico figliolo
Perché se hai davvero fretta, allora è meglio che esci di corsa
Abbiamo fatto le stazioni dell'entroterra con alcuni documenti dell'anno scorso
E le persone negli allevamenti di bestiame hanno dato un forte applauso
Desiderano ardentemente leggere le ultime notizie dal grande mondo esterno
Ma hanno avuto un terribile shock nell'apprendere che Pharlap era morto
Oh l'Abalinga Mail mio giuramento è lenta
E dovrei essere io a saperlo
Non va bene che tu stia diventando un truffatore, te lo dico figliolo
Perché se hai davvero fretta, allora è meglio che esci e corri
E hai davvero fretta, allora è meglio che esci a correre.
Canzoni in diverse lingue
Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue
Trova i testi che ti servono in pochi secondi