The Old Time Drovers Lament - Slim Dusty
С переводом

The Old Time Drovers Lament - Slim Dusty

  • Год: 2017
  • Язык: Inglese
  • Длительность: 2:59

Di seguito il testo della canzone The Old Time Drovers Lament , artista - Slim Dusty con traduzione

Testo " The Old Time Drovers Lament "

Testo originale con traduzione

The Old Time Drovers Lament

Slim Dusty

Оригинальный текст

Well you asked me if I’d ever been a-drovin'

Oh lad, you wouldn’t know the meaning of that word

With the gravel road beside you and the fence along to guide you

And a brand new caravan behind the herd

Oh, a truck and caravan behind the herd

I’d like to have seen you young’uns in the old days

With a wagonette and horses for your plant

Where the desert land commences and there isn’t any fences

And the barren country wouldn’t feed an ant

Oh, the barren country wouldn’t feed an ant

Did you ever take your turn at riding nightwatch

'Round the cattle on a dark and rainy camp?

Did you ride around them singin' with your moleskins wet and clingin'?

And your body ached all over with the cramp

Oh, your body ached all over with the cramp.

hey!

Did you ever see a thousand head of cattle

Rush at night time just like a mighty flood?

Did you hear the timber crashin', did you feel the branches lashin'?

And your horse and you were soaked in sweat and blood?

Oh, your horse and you were soaked in sweat and blood

Did you ever plod along behind the tailers

And you couldn’t see your horses head for dust?

And the cattle that you followed, they were very weak and hollow?

And you wondered if you’d get’em there or bust?

You were doubtful if you’d get’em there or bust?

Did you ever take your turn at tailin' horses

When there wasn’t any grass within your sight?

Did you ever use the pliers, did you cut the squatters wires?

And you fed them on the squatters grass all night?

Yes and moved them out before the east was bright?

hey!

Did you ever have to shoe a mob of cattle

With horse shoes cut in halves to make them fit?

Did you shoe them by the hour with your temper getting sour?

From break of dawn until the lamps were lit?

Yes you worked all day until the lamps were lit

So you asked me if I’d ever been a-drovin'

Oh lad, you wouldn’t know the meaning of that word

With the gravel road beside you and the fence along to guide you

And a brand new caravan behind the herd

Yes a truck and caravan behind the herd

Not like the old days now, behind the herd

Oh, things have really changed in behind the herd

Road trains roaring now behind the herd

Hey!

Перевод песни

Beh, mi hai chiesto se fossi mai stato alla guida

Oh ragazzo, non conosceresti il ​​significato di quella parola

Con la strada sterrata accanto a te e la recinzione accanto a guidarti

E una roulotte nuova di zecca dietro la mandria

Oh, un camion e una roulotte dietro la mandria

Mi piacerebbe avervi visti giovani ai vecchi tempi

Con una carrozza e cavalli per la tua pianta

Dove inizia la terra desertica e non ci sono recinzioni

E il paese arido non darebbe da mangiare a una formica

Oh, il paese arido non darebbe da mangiare a una formica

Hai mai fatto il tuo turno di guardia notturna

'Intorno al bestiame in un campo buio e piovoso?

Hai cavalcato intorno a loro cantando con i tuoi fustagni bagnati e appiccicati?

E il tuo corpo doleva dappertutto per il crampo

Oh, il tuo corpo faceva male dappertutto per il crampo.

EHI!

Hai mai visto un mille capi di bestiame

Corri di notte proprio come una potente inondazione?

Hai sentito il legno schiantarsi, hai sentito i rami frustare?

E tu e il tuo cavallo eravate inzuppati di sudore e sangue?

Oh, il tuo cavallo e tu eravate inzuppati di sudore e sangue

Hai mai arrancato dietro i tailers

E non potevi vedere i tuoi cavalli dirigersi verso la polvere?

E il bestiame che hai seguito era molto debole e cavo?

E ti sei chiesto se li avresti portati lì o sballato?

Eri in dubbio se li avresti portato lì o sballato?

Hai mai fatto il tuo turno a pedinare i cavalli

Quando non c'era erba alla tua vista?

Hai mai usato le pinze, hai tagliato i fili degli abusivi?

E li hai nutriti sull'erba degli squatter per tutta la notte?

Sì e li ha spostati prima che l'est fosse luminoso?

EHI!

Hai mai dovuto ferrare una folla di bovini

Con i ferri di cavallo tagliati a metà per adattarli?

Li hai calzati di ora in ora con il tuo temperamento inasprito?

Dall'alba fino all'accensione delle lampade?

Sì, hai lavorato tutto il giorno finché le lampade non sono state accese

Quindi mi hai chiesto se fossi mai stato alla guida

Oh ragazzo, non conosceresti il ​​significato di quella parola

Con la strada sterrata accanto a te e la recinzione accanto a guidarti

E una roulotte nuova di zecca dietro la mandria

Sì, un camion e una roulotte dietro la mandria

Non come ai vecchi tempi adesso, dietro la mandria

Oh, le cose sono davvero cambiate dietro la mandria

Treni stradali che ruggiscono ora dietro la mandria

Ehi!

Oltre 2 milioni di testi

Canzoni in diverse lingue

Traduzioni

Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue

Ricerca rapida

Trova i testi che ti servono in pochi secondi