Di seguito il testo della canzone La Última Partida , artista - Soziedad Alkoholika con traduzione
Testo originale con traduzione
Soziedad Alkoholika
Esta era una mujer ke en la calle ganó
Los cuartos pa’poder vivir, y lo ke se pudo lo ahorró
A base de poner el coño día tras día
Reunió algo de dinero
Pa’cuando los añ no perdonaran
Tuvo ke irse a liar con un gran vicioso del juego
Ke encima de pegarle le robaba el dinero
No tardó en arruinarle, menudo era ese zerdo
Ella ya no aguantaba y decidióo
Ke de hoy ya no pasaba
¡Las cagao!
Cuando estuvo dormido, no se cortó pa’nada
Con un cuchillo eléctrico le serró la garganta
La yugular cortada, la nuez partida en dos
Como un zerdo en el matadero
El zerdo se desangraba
Se acabó la partida, con ella no se jugaba
No tenía otra opción, a ella se le pagaba
Le gustaba jugar y con ella no contaba
Las apuestas le perdieron y por él
Nadie apuesta nadaaaaaa…
Questa era una donna che ha vinto per strada
Le stanze per poter vivere e cosa si potrebbe salvare
Basato sul mettere la figa giorno dopo giorno
raccolto dei soldi
Per quando gli anni non perdoneranno
Doveva essere coinvolto in un grande vizioso del gioco
Oltre a picchiarlo, ha rubato i suoi soldi
Non ci volle molto a rovinarlo, quello zerdo era spesso
Non ce la faceva più e decise
Ke di oggi non è più successo
Li cago!
Quando dormiva, non si è tagliato per niente
Con un coltello elettrico si è tagliato la gola
La giugulare mozzata, il dado diviso in due
Come uno zerdo al macello
lo zerdo sanguinò
Il gioco è finito, non ci giochi
Non aveva scelta, era pagata
Gli piaceva giocare e non contava su di lei
Le scommesse lo hanno perso e per lui
Nessuno scommette niente...
Canzoni in diverse lingue
Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue
Trova i testi che ti servono in pochi secondi