God, That's Good! - Stephen Sondheim
С переводом

God, That's Good! - Stephen Sondheim

  • Альбом: Sweeney Todd

  • Год: 2006
  • Язык: Inglese
  • Длительность: 5:28

Di seguito il testo della canzone God, That's Good! , artista - Stephen Sondheim con traduzione

Testo " God, That's Good! "

Testo originale con traduzione

God, That's Good!

Stephen Sondheim

Оригинальный текст

TOBY:

Ladies and gentlemen, may I have your attention please?

Are your nostrils a quiver and tingling as well at the delicate lashes

ambrosial smell?

Yes they are I can tell

Well, ladies and gentlemen, that aroma enriching the bees

Is like nothing compared to its succulent source as the gourmets among you will

tell you of course

Ladies and gentlemen you can’t imagine the rapture in store

Just inside of this door!

There you’ll sample Mrs. Lovett’s meat pies

savory and sweet pies as you’ll see

You, who eat pies Mrs. Lovett’s meat pies

conjure up the treat pies used to be MRS.

LOVETT:

Nice to see you dearie

how have you been keeping?

Coo m’bounds is weary

Toby, one for the gentleman

hear the birdies cheeping

helps to keep it cheery

Toby, throw the old woman out!

ENSEMBLE:

God, that’s good!

MRS.

LOVETT:

What’s your pleasure dearie?

No we don’t cut slices

Coo m’eyes is bleary

Toby, none for the gentleman!

I put up m’prices

I’m a little leery

Business couldn’t be better now!

ENSEMBLE:

God, that’s good!

MRS.

LOVETT:

Knock on wood!

SWEENEY: Psst!

MRS.

LOVETT: Excuse me SWEENEY: Psst!

MRS.

LOVETT: Dear, see to the customers

SWEENEY: Psst!

MRS.

LOVETT: Yes?

What love?

Quick, though the trade is brisk

SWEENEY: But its six o clock

MRS.

LOVETT: So its six o clock

SWEENEY: It was due to arrive at a quarter to five and its six o clock!

I’ve been waiting all day

but it should have been here by now

MRS.

LOVETT: and its probably already down the block it will be here,

it will be here have a pitcher of beer and it should’ve been here by now now

ENSEMBLE:

More hot pies!

MRS.

LOVETT:

Will you wait there cooling

'Cause my customers truly are getting unruly

SWEENEY: You come back when it comes!

MRS.

LOVETT:

and what’s your pleasure dearie?

Oops I beg your pardon

Just m’hands are smeary

Toby, run for the gentleman

down to Lover Garden

always makes me teary

must be one of them foreigners

ENSEMBLE:

God, that’s good!

That is delicious!

MRS.

LOVETT:

What’s my secret?

Frankly dear, forgive my can of firmly secret all to do with herbs

things like being

careful with your curry and that’s what makes the gravy grander

ENSEMBLE:

More hot pies!

More hot, more pies!

SWEENEY: Psst!

MRS.

LOVETT: Excuse me SWEENEY: Psst!

MRS.

LOVETT: Dear, see to the customers

SWEENEY: Psst!

MRS.

LOVETT: What now, love?

Quick, though the trade is brisk

SWEENEY: But its here

MRS.

LOVETT: Its where?

SWEENEY: Coming up the stair

MRS.

LOVETT: I’ll get rid of the slaughters they’re still pretty hott it will

soon be there

SWEENEY: It’s about to be open to don’t you care?

MRS.

LOVETT: No Ill be there, I will be there but then none will get sold if I let them get cold

SWEENEY: But we have to prepare!

MRS.

LOVETT:

Oh and incidentally dearie

you know Mrs. Mooney

sales have been so dreary

Toby, poor thing is penniless

What about that loony?

Lookin sort of beery

Oh well go get them upinsin that will be thruppinsin

ENSEMBLE:

God, that’s good!

That is de-have-u-licious at the tasty smell such oh my god

what’s more that pie’s good

ooh ooh ooh

ooh ooh ooh

SWEENEY: Is this a chair fit for a king?

How wondrous meet and most particular chair

MRS.LOVETT: Its gorgeous, its gorgeous

SWEENEY: You tell me where is a seat can half compare with this particular thing

MRS.

LOVETT: Its perfect, its gorgeous

SWEENEY: I have a few minor adjustments

MRS.

LOVETT: You make your few minor adjustments

SWEENEY: to make

they’ll take

MRS.

LOVETT: You take, your time

SWEENEY: a moment

MRS.

LOVETT: I’ll go see to the customers

SWEENEY: I’ll call you

I have another friend

TOBY:

Is that a pie fit for a king?

Oh wondrous sweet and most particular thing

MRS.

LOVETT: Its gorgeous its gorgeous

TOBY: You see maam why there is no meat pie can compete with this delectable pie

MRS.

LOVETT: Its perfect its gorgeous

TOBY: The crust all velvety and wavy

MRS.

LOVETT: The crust all velvety and wavy

TOBY: that glaze, those crimps

MRS.

LOVETT: That glaze, those crimps

TOBY: and then the thick succulent gravy

SWEENEY: Then down they go The cellar waits below

TOBY: one whiff will make me glimpse

a wonder that we surrender

SWEENEY: On with, the show

SWEENEY: Psst!

MRS.

LOVETT: Excuse me SWEENEY: Psst!

MRS.

LOVETT: Dear, see to the customers

SWEENEY: Psst!

MRS.

LOVETT: All set, love?

SWEENEY: Hear me MRS.

LOVETT: My heart’s a flutter

SWEENEY: When I pound the floor

MRS.

LOVETT: When you pound the floor

SWEENEY: Its a signal to show that they’re ready to go when I pound the floor

MRS.

LOVETT: Yes I know you told me you’d be ready to go when you pound the

floor!

Will you trust me?

Will you trust me?

SWEENEY: I just want to be sure

MRS.

LOVETT: I’ll be waiting below for the whistle to blow

SWEENEY: when I’m certain that you’re in place

I’ll pound three times

three times

To warn you

three times

that means

ENSEMBLE:

Exactly more hot pies!

God!

More hot!

right!

More pies!

More!

Right!

MRS.

LOVETT:

How about it dearie?

be here in a twinkling

just confirms my theory

Toby, god wash this off of here

sit and have an inkling

Toby, throw the old woman out

TOBY: (at same time as MRS. LOVETT)

Is that a pie fit for a king?

Oh wondrous sweet and most delectable thing

you see maam why there is no meat pie

ENSEMBLE:

God, that’s good!

That is de-have-u-licious at the tasty smell such oh my god

what’s perfect more that pies such flavor God

that’s good!

Перевод песни

TOBY:

Signore e signori, posso avere la vostra attenzione per favore?

Le tue narici tremano e formicolio anche alle ciglia delicate

odore di ambrosio?

Sì, lo sono, posso dirlo

Ebbene, signore e signori, quell'aroma che arricchisce le api

Non è come niente in confronto alla sua succulenta fonte come faranno i buongustai tra di voi

dirtelo ovviamente

Signore e signori, non potete immaginare l'estasi in serbo

Appena dentro questa porta!

Lì assaggerai le torte di carne della signora Lovett

torte salate e dolci come vedrai

Tu, che mangi le torte, le torte di carne della signora Lovett

evocare le torte di dolcetto usate per essere MRS.

LOVETT:

Piacere di vederti cara

come ti sei tenuto?

Coo m'bounds è stanco

Toby, uno per il gentiluomo

senti gli uccellini che piagnucolano

aiuta a mantenerlo allegro

Toby, butta fuori la vecchia!

INSIEME:

Dio, va bene!

SIG.RA.

LOVETT:

Qual è il tuo piacere caro?

No non tagliamo le fette

Coo m'eyes è annebbiato

Toby, niente per il gentiluomo!

Ho messo i prezzi

Sono un po' diffidente

Gli affari non potrebbero essere migliori ora!

INSIEME:

Dio, va bene!

SIG.RA.

LOVETT:

Toccando ferro!

SWEENEY: Psst!

SIG.RA.

LOVETT: Scusi SWEENEY: Psst!

SIG.RA.

LOVETT: Caro, occupati dei clienti

SWEENEY: Psst!

SIG.RA.

LOVETT: Sì?

Quale amore?

Veloce, anche se il commercio è vivace

SWEENEY: Ma sono le sei

SIG.RA.

LOVETT: Quindi sono le sei

SWEENEY: Doveva arrivare alle cinque meno un quarto e alle sei!

Ho aspettato tutto il giorno

ma dovrebbe essere qui ormai

SIG.RA.

LOVETT: e probabilmente è già in fondo all'isolato sarà qui,

sarà qui con una brocca di birra e dovrebbe essere qui ormai

INSIEME:

Altre torte calde!

SIG.RA.

LOVETT:

Aspetterai lì a rinfrescarti

Perché i miei clienti stanno davvero diventando indisciplinati

SWEENEY: Torni quando arriva!

SIG.RA.

LOVETT:

e qual è il tuo piacere cara?

Oops, ti chiedo scusa

Solo le mie mani sono imbrattate

Toby, corri dal signore

fino a Lover Garden

mi fa sempre piangere

deve essere uno di loro stranieri

INSIEME:

Dio, va bene!

È delizioso!

SIG.RA.

LOVETT:

Qual è il mio segreto?

Francamente cara, perdona il mio lattina di fermamente segreto tutto ciò che ha a che fare con le erbe

cose come essere

attento con il tuo curry ed è questo che rende il sugo più grandioso

INSIEME:

Altre torte calde!

Più caldo, più torte!

SWEENEY: Psst!

SIG.RA.

LOVETT: Scusi SWEENEY: Psst!

SIG.RA.

LOVETT: Caro, occupati dei clienti

SWEENEY: Psst!

SIG.RA.

LOVETT: E adesso, amore?

Veloce, anche se il commercio è vivace

SWEENEY: Ma è qui

SIG.RA.

LOVETT: È dove?

SWEENEY: Salendo le scale

SIG.RA.

LOVETT: Mi libererò dei massacri, sono ancora piuttosto eccitanti 

presto ci

SWEENEY: Sta per essere aperto, non ti interessa?

SIG.RA.

LOVETT: No ci sarò, ci sarò ma poi nessuno verrà venduto se li lascerò raffreddare

SWEENEY: Ma dobbiamo prepararci!

SIG.RA.

LOVETT:

Oh e per inciso cara

conosci la signora Mooney

le vendite sono state così tristi

Toby, poveretto è senza un soldo

E quel pazzo?

Sembra una specie di birra

Oh bene vai a prenderli upinsin che sarà thruppinsin

INSIEME:

Dio, va bene!

Questo è de-have-u-licious al gustoso odore di tale oh mio dio

per di più che la torta è buona

ooh ooh ooh

ooh ooh ooh

SWEENEY: Questa è una sedia adatta per un re?

Che meraviglioso incontro e sedia particolarissima

MRS.LOVETT: È stupendo, è stupendo

SWEENEY: Dimmi dov'è un posto può essere paragonato a metà con questa cosa in particolare

SIG.RA.

LOVETT: È perfetto, è stupendo

SWEENEY: Ho qualche piccolo aggiustamento

SIG.RA.

LOVETT: Apporti i tuoi piccoli aggiustamenti

SWEENEY: fare

prenderanno

SIG.RA.

LOVETT: Prendi, il tuo tempo

SWEENEY: un momento

SIG.RA.

LOVETT: Vado a curare i clienti

SWEENEY: Ti chiamo

Ho un altro amico

TOBY:

È una torta adatta per un re?

Oh meravigliosa cosa dolce e più particolare

SIG.RA.

LOVETT: È stupendo, è stupendo

TOBY: Capisci signora perché non esiste una torta di carne in grado di competere con questa deliziosa torta

SIG.RA.

LOVETT: È perfetto, è stupendo

TOBY: La crosta tutta vellutata e ondulata

SIG.RA.

LOVETT: La crosta tutta vellutata e ondulata

TOBY: quella glassa, quelle arricciature

SIG.RA.

LOVETT: Quella glassa, quelle arricciature

TOBY: e poi il sugo denso e succulento

SWEENEY: Poi scendono. La cantina aspetta sotto

TOBY: un solo soffio mi farà scoprire

una meraviglia che ci arrendiamo

SWEENEY: Avanti con, lo spettacolo

SWEENEY: Psst!

SIG.RA.

LOVETT: Scusi SWEENEY: Psst!

SIG.RA.

LOVETT: Caro, occupati dei clienti

SWEENEY: Psst!

SIG.RA.

LOVETT: Tutto pronto, amore?

SWEENEY: Ascoltami MRS.

LOVETT: Il mio cuore è un batticuore

SWEENEY: Quando picchio sul pavimento

SIG.RA.

LOVETT: Quando colpisci il pavimento

SWEENEY: È un segnale per mostrare che sono pronti a partire quando picchio sul pavimento

SIG.RA.

LOVETT: Sì, lo so che mi avevi detto che saresti stato pronto ad andare quando picchieresti il

pavimento!

Ti fiderai di me?

Ti fiderai di me?

SWEENEY: Voglio solo essere sicuro

SIG.RA.

LOVETT: Aspetterò qui sotto per il fischio

SWEENEY: quando sono certo che sei a posto

Batterò tre volte

tre volte

Per avvertirti

tre volte

questo significa

INSIEME:

Torte esattamente più calde!

Dio!

Più caldo!

Giusto!

Altre torte!

Di più!

Destra!

SIG.RA.

LOVETT:

Che ne dici di caro?

essere qui in un batter d'occhio

conferma solo la mia teoria

Toby, dio lavi via questo da qui

siediti e fai un sentimento

Toby, butta fuori la vecchia

TOBY: (contemporaneamente a MRS. LOVETT)

È una torta adatta per un re?

Oh meravigliosa cosa dolce e deliziosa

vedi signora perché non c'è la torta di carne

INSIEME:

Dio, va bene!

Questo è de-have-u-licious al profumo così gustoso, oh mio dio

cosa c'è di più perfetto che pieta un tale sapore Dio

va bene!

Oltre 2 milioni di testi

Canzoni in diverse lingue

Traduzioni

Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue

Ricerca rapida

Trova i testi che ti servono in pochi secondi