IV - Stillste Stund
С переводом

IV - Stillste Stund

  • Альбом: Ein Mensch, Ein Ding, Ein Traum

  • Год: 2006
  • Язык: tedesco
  • Длительность: 2:19

Di seguito il testo della canzone IV , artista - Stillste Stund con traduzione

Testo " IV "

Testo originale con traduzione

IV

Stillste Stund

Оригинальный текст

Zuweilen kommen nie geliebte Frauen

Im Traum als kleine Mädchen uns entgegen

Und sind unsäglich rührend anzuschauen

Als wären sie mit uns auf fernen Wegen

Einmal an einem Abend lang gegangen

Indes die Wipfel atmend sich bewegen

Und Duft herunterfällt und Nacht und Bangen

Und längs des Weges, unseres Wegs, des dunkeln

Im Abendschein die stummen Weiher prangen

Und, Spiegel unsrer Sehnsucht, traumhaft funkeln

Und allen leisen Worten, allem Schweben

Der Abendluft und erstem Sternefunkeln

Die Seelen schwesterlich und tief erbeben

Und traurig sind und voll Triumphgepränge

Vor tiefer Ahnung, die das große Leben

Begreift und seine Herrlichkeit und Strenge

Перевод песни

A volte le persone care non arrivano mai

Per incontrarci in un sogno da bambine

E sono indicibilmente toccanti da guardare

Come se fossero con noi su sentieri lontani

Ho camminato una volta in una sera

Mentre le cime degli alberi respirano e si muovono

E la fragranza cade giù e la notte e la paura

E lungo la strada, la nostra strada, quella oscura

Gli stagni silenziosi risplendono nella luce della sera

E, specchio del nostro desiderio, brilla come un sogno

E tutte parole dolci, tutte fluttuanti

L'aria della sera e le prime stelle scintillanti

Le anime tremano fraternamente e profondamente

E sono tristi e pieni di fasto trionfante

Prima profonda nozione che la grande vita

Comprendi e la sua gloria e severità

Oltre 2 milioni di testi

Canzoni in diverse lingue

Traduzioni

Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue

Ricerca rapida

Trova i testi che ti servono in pochi secondi