Ursprung Paradoxon - Stillste Stund
С переводом

Ursprung Paradoxon - Stillste Stund

  • Альбом: Ursprung Paradoxon

  • Год: 2006
  • Язык: tedesco
  • Длительность: 7:12

Di seguito il testo della canzone Ursprung Paradoxon , artista - Stillste Stund con traduzione

Testo " Ursprung Paradoxon "

Testo originale con traduzione

Ursprung Paradoxon

Stillste Stund

Оригинальный текст

Die Funken des Feuers

Steigen hoch in den nächtlichen Himmel hinauf

Und wirbeln umher wie ein rasendes Sternbild

Während das unruhige Licht meinen Schatten

Auf der Waldlichtung hin- und hertanzen lässt

Die Hitze brennt in meinen Augen

Bis sie trocken und wund in ihren Höhlen liegen

So federleicht, als wollten sie meinem Kopf entschweben

Und mit dem Luftstrom über den Flammen

Sachte schwankend in die Dunkelheit aufsteigen…

Für einen Blick in andere Welten

Während die Hitze meine Gedanken

Wie trockenes Laub verbrennt

Wärst du Blatt, so wäre ich Zweig

Denn ich habe dich erschaffen

Wärst du Zweig, so wäre ich Ast

Denn du bist aus mir entsprungen

Wärst du Ast, so wäre ich Stamm

Mein Übermut hat dich erschaffen

Wärst du Stamm, so wäre ich Wurzel

Denn du nährst dich nur durch mich…

Meine losgelösten Augen blicken ins All:

Ich betrachte Lichtfäden

Die mit enormer Geschwindigkeit an mir vorüberziehen

Sehe unglaublich intensive Farben und abstrakte Formen

Die mir die Unermeßlichkeit von Raum und Zeit verdeutlichen

Ich reise an einem Nebelschleier

Von unbeschreiblicher Schönheit vorüber:

Die restlichen Staubpartikel eines Sterns

Der vor Tausenden von Jahren explodiert sein muss

Ich entdecke eine rotierende, leuchtende Gaswolke

Die sich zu einem Wasserstoff-Helium-Ball verdichtet

Und ein atomares Feuer freisetzt

— die Geburt einer Sonne!

Ich beobachte in Sekundenbruchteilen das Entstehen von Leben

Auf einem im All dahintreibenen Staubkorn

— und seinen Untergang

Ich sehe weitere Sonnen schrumpfen oder explodieren

— weißer Zwerg oder Supernova

Zwischen Urknall und Endknall

Zwischen Expansion und Kontraktion

Zwischen Anfang und Ende von Raum und Zeit

Ich schließe meine Augen…

Wärst du Wurzel, so wäre ich Boden

Denn ich gebe dir deine Nahrung

Wärst du Boden, so wäre ich Land

Denn du bist ein Teil von mir

Wärst du Land, so wäre ich Kontinent

Denn ich bin dir deine Heimat

Wärst du Kontinent, so wäre ich Planet

Driftest du doch auf meiner Glut…

Meine losgelösten Augen blicken ins Innere:

Ich sehe die Welt wie durch ein Kaleidoskop

Farbig flimmernd und in ständigem Wechsel

Verschwommen erblicke ich ein faseriges Netzwerk

Aus Proteinfäden, bewege mich inmitten von Fett- und Eiweißmolekülen

Ich durchbreche zusammen mit elektrisch geladenen Teilchen

Eine Membran, bewege mich durch Zellplasma hin zum Kern

Und erblicke die Riesenmolekülkette der Erbsubstanz

Ich schieße durch die DNS

Durch Spiralnebel von Molekülen

Und blitzenden Elektronenstäubchen

Und wieder hinaus in das Sternengeflecht

Des Universums voll leuchtender Farben

Ich öffne meine Augen…

Wärst du Planet, so wäre ich Sonne

Denn ich bin das Zentrum deiner Bahn

Wärst du Sonne, so wäre ich Galaxie

Denn du bist nur ein Punkt in mir

Wärst du Galaxie, so wäre ich Universum

Denn du treibst durch meine Weiten

Wärst du Universum, so wäre ich göttlicher Gedanke

Denn du expandierst im Geiste mir

Перевод песни

Le scintille di fuoco

Vola alto nel cielo notturno

E volteggia come una costellazione furiosa

Mentre l'inquieto illumina la mia ombra

Ballando avanti e indietro nella radura della foresta

Il caldo mi brucia gli occhi

Finché non giacciono asciutti e doloranti nelle loro caverne

Leggeri come una piuma, come se volessero allontanarsi dalla mia testa

E con il flusso d'aria sulle fiamme

Dondolando dolcemente nell'oscurità...

Per uno sguardo in altri mondi

Mentre il caldo i miei pensieri

Come bruciano le foglie secche

Se tu fossi una foglia, io sarei un ramo

Perché ti ho creato

Se tu fossi un ramo, io sarei un ramo

Perché sei nato da me

Se tu fossi un ramo, io sarei un tronco

La mia arroganza ti ha creato

Se tu fossi tronco, io sarei root

Perché ti nutri solo di me...

I miei occhi distaccati guardano nello spazio:

Guardo fili di luce

Passandomi accanto a una velocità tremenda

Guarda colori incredibilmente intensi e forme astratte

Che mi rendono chiara l'immensità dello spazio e del tempo

Viaggio su un velo di nebbia

Di indescrivibile bellezza passata:

Le restanti particelle di polvere di una stella

Che deve essere esploso migliaia di anni fa

Vedo una nuvola di gas rotante e luminosa

Che condensa in una palla di idrogeno-elio

E scatena un fuoco atomico

— la nascita di un sole!

Guardo l'emergere della vita in frazioni di secondo

Su un granello di polvere che fluttua nello spazio

— e la sua scomparsa

Vedo più soli rimpicciolirsi o esplodere

— nana bianca o supernova

Tra il big bang e il colpo finale

Tra espansione e contrazione

Tra l'inizio e la fine dello spazio e del tempo

chiudo gli occhi...

Se tu fossi radice, io sarei terra

Perché ti do il tuo cibo

Se tu fossi terra, io sarei terra

Perché sei una parte di me

Se tu fossi un paese, io sarei un continente

Perché io sono la tua patria

Se tu fossi un continente, io sarei un pianeta

Stai andando alla deriva sulle mie braci...

I miei occhi distaccati guardano dentro:

Vedo il mondo attraverso un caleidoscopio

Sfarfallio di colori e in continua evoluzione

Vedo vagamente una rete fibrosa

Fatto di fili proteici, si muove tra grassi e molecole proteiche

Irrompono insieme a particelle caricate elettricamente

Una membrana che si muove attraverso il citoplasma verso il nucleo

E guarda la gigantesca catena molecolare del materiale genetico

Sparo attraverso il DNA

Attraverso nebulose a spirale di molecole

E polvere lampeggiante di elettroni

E di nuovo nella rete delle stelle

L'universo pieno di colori vivaci

apro gli occhi...

Se tu fossi un pianeta, io sarei il sole

Perché io sono il centro del tuo cammino

Se tu fossi il sole, io sarei la galassia

Perché sei solo un punto in me

Se tu fossi la galassia, io sarei l'universo

Perché sei alla deriva attraverso le mie distese

Se tu fossi universo, io sarei pensiero divino

Perché ti stai espandendo nella mia mente

Oltre 2 milioni di testi

Canzoni in diverse lingue

Traduzioni

Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue

Ricerca rapida

Trova i testi che ti servono in pochi secondi