Requiem - Studio Musicians, Вольфганг Амадей Моцарт

Requiem - Studio Musicians, Вольфганг Амадей Моцарт

  • Anno di rilascio: 1999
  • Lingua: latino
  • Durata: 1:40

Di seguito il testo della canzone Requiem , artista - Studio Musicians, Вольфганг Амадей Моцарт con traduzione

Testo " Requiem "

Testo originale con traduzione

Requiem

Studio Musicians, Вольфганг Амадей Моцарт

Testo originale

REQUIEM

According to: Hug&Co.+Zuerich, Switzerland

Languages: Latin, German

Latina:

1. Requiem

Requiem aeternam dona eis, Domine, et lux perpetua luceat eis, te decet

hymnus, Deus in Sion, et tibi reddetur votum in Jerusalem;

exaudi

orationem meam, ad te omnis caro veniet.

Requiem aeternam dona eis, Domine, et lux perpetua luceat eis.

Kyrie eleison, Christe eleison, Kyrie eleison.

2. Dies irae

Dies irae, dies illa solvet saeclum in favilla, teste David cum Sybilla.

Quantus tremor est futurus, quando judex est venturus, cuncta stricte

discussurus.

3. Tuba mirum

Tuba mirum spargens sonum per sepulchra regionum, coget omnes ante thronum.

Mors stupebit et natura, cum resurget creatura, judicanti responsura.

Liber scriptus proferetur, in quo totum continetur, unde mundus judicetur.

Judex ergo cum sedebit, quidquid latet apparebit, nil inultum remanebit.

Quid sum miser tunc dicturus?

quem patronum rogaturus, cum vix justus

sit securus?

4. Rex tremendae

Rex tremandae maiestatis, qui salvandos salvas gratis, salva me, fons

pietatis.

5. Recordare

Recordare Jesu pie, quod sum causa tuae viae, ne me perdas illa die.

Quaerens me sedisti lassus, redemisti crucem passus;

tantus labor non

sit cassus.

Juste judex ultionis, donum fac remissionis ante diem rationis.

Ingemisco tanquam reus, culpa rubet vultus meus;

supplicanti parce Deus.

Qui Mariam absolvisti, et latronem exaudisti, mihi quoque spem dedisti.

Preces meae non sum dignae, sed tu, bonus, fac benigne, ne perenni

cremer igne.

Inter oves locum praesta, et ab hoedis me sequestra, statuens in parte

dextra.

6. Confutatis

Confutatis maledictis, flammis acribus addictis, voca me cum benedictis.

Oro supplex et acclinis, cor contritum quasi cinis, gere curam mei finis.

7. Lacrymosa

Lacrymosa dies illa, qua resurget ex favilla judicandus homo reus.

Huic ergo parce Deus, pie Jesu Domine, dona eis requiem!

Amen!

8. Domine Jesu

Domine Jesu Christe!

Rex gloriae!

Libera animas omnium fidelium defunctorum

de poenis inferni et de profundo lacu!

Libera eas de ore leonis, ne absorbeat eas Tartarus, ne cadant in obscurum:

sed signifer sanctus Michael repraesentet eas in lucem sanctam, quam olim

Abrahae promisisti, et semini ejus.

9. Hostias

Hostias et preces tibi, Domine, laudis offerimus.

Tu suscipe pro animabus illis, quarum hodie memoriam facimus: fac eas,

Domine, de morte transire ad vitam, quam olim Abrahae promisisti, et semini ejus.

10. Sanctus

Sanctus, sanctus, sanctus Dominus Deus Sabaoth!

pleni sunt coeli et terra

gloria tua.

Osanna in excelsis.

11. Benedictis

Benedictis, qui venit in nomine Domini.

Osanna in excelsis.

12. Agnus Dei

Agnus Dei, qui tollis peccata mundi, dona eis requiem.

Agnus Dei, qui tollis peccata mundi, dona eis requiem sempiternam.

Lux aeterna luceat eis, Domine, cum sanctis in aeternum, quia pius es.

Requiem aeternam dona eis, Domine, et lux perpetua luceat eis.

Deutsch:

1. Requiem

Traduzione del brano

REQUIEM

Secondo: Hug&Co.+Zuerich, Svizzera

Lingue: latino, tedesco

Inglese:

1. Requiem

Dona loro l'eterno riposo, o Signore, e fa' risplendere su di loro la luce perpetua

un inno, Dio in Sion, e là si farà un voto a Gerusalemme;

Rispondere

mia preghiera, a me verrà ogni carne.

L'eterno riposo dona loro, o Signore, e fa' risplendere su di loro la luce perpetua.

Signore abbi pietà Cristo abbi pietà Signore abbi pietà.

2. Giorno dell'ira

Il giorno dell'ira, quel giorno dissolverà il mondo in cenere, come testimonia Davide con la Sibilla.

Che tremore ci sarà quando verrà il giudice, tutto rigorosamente

esplodere.

3. Tromba

Una tromba, spargendo un suono meraviglioso attraverso le tombe dei paesi, condurrà tutti davanti al trono.

La morte e la natura si stupiranno quando la creatura si alzerà per rispondere al giudice.

Verrà prodotto un libro scritto, in cui è contenuto il tutto, dal quale sarà giudicato il mondo.

Perciò, quando il giudice sarà seduto, qualunque cosa sia nascosta apparirà, nulla rimarrà impunito.

Cosa dico allora?

A chi chiedere a un mecenate, quando il giusto scarseggia

è facile?

4. Re del terribile

Re di tremenda maestà, che liberamente salva chi salva, salva me, fontana

pietà.

5. Ricorda

Ricorda, pio Gesù, che io sono la causa del tuo cammino, non perdermi quel giorno.

Mi hai cercato, ti sei stancato, hai sofferto la croce, mi hai redento;

non un gran lavoro

è vano.

Giusto giudice della vendetta, fa' il dono del perdono prima del giorno della resa dei conti.

Gemo come un colpevole, il mio viso arrossisce di colpa;

risparmia Dio supplicante.

Tu che hai assolto Maria e hai ascoltato il bandito, hai dato speranza anche a me.

Non sono degno delle mie preghiere, ma tu, brav'uomo, trattami con gentilezza, non per sempre

il fuoco eterno.

Mettimi tra le pecore e separami dai capri

giusto.

6. Condannato

Quando le maledizioni sono state svergognate e coloro che sono bruciati dalle fiamme ardenti, chiamami dai beati.

Prego supplichevole e in ginocchio, cuore spezzato come cenere, abbi cura di me.

7. Lacrime

Quel giorno in lacrime, in cui risorgerà dalle ceneri per essere giudicato colpevole.

Risparmialo, dunque, o Dio, o misericordioso Signore Gesù, concedi loro riposo!

Amen!

8. Signore Gesù

Signore Gesù Cristo!

Re della gloria!

Libera le anime di tutti i fedeli defunti

delle classi inferiori dell'inferno e della profondità della fossa.

Liberali dalla bocca del leone, perché il tartaro non li inghiotta, perché non cadano nell'oscurità

ma il gonfaloniere, San Michele, li rappresenti nella santa luce che fecero un tempo

Hai promesso ad Abramo e sarai la sua discendenza.

9. Sacrifici

Ti offriamo sacrifici e preghiere di lode, o Signore.

Accetta per quelle anime, di cui oggi commemoriamo: falle

Signore, passa dalla morte a colui che hai promesso ad Abramo e lo seguirai.

10. Santo

Santo, santo, santo Signore Dio degli eserciti!

i cieli e la terra sono pieni

la tua gloria.

Osanna nel più alto

11. Sia benedetto

Beati quelli che vengono nel nome del Signore.

Osanna nel più alto

12. Agnello di Dio

Agnello di Dio, tu togli i peccati del mondo, concedi loro riposo.

Agnello di Dio, tu togli i peccati del mondo, concedi loro il riposo eterno.

Fa' che la luce eterna risplenda su di loro, o Signore, con i santi per sempre, perché sei pio.

L'eterno riposo dona loro, o Signore, e fa' risplendere su di loro la luce perpetua.

Tedesco:

1. Requiem

Altre canzoni dell'artista:

19

3. Sequentia: Lacrimosa

John Alldis Choir, BBC Symphony Orchestra, Alan Harverson • 1992

Nuovi testi e traduzioni sul sito:

Oltre 2 milioni di testi

Canzoni in diverse lingue

Traduzioni

Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue

Ricerca rapida

Trova i testi che ti servono in pochi secondi