Di seguito il testo della canzone Бабочка , artista - Светлана Копылова con traduzione
Testo originale con traduzione
Светлана Копылова
1. Кто звал его «мудрец», кто — «прозорливец»,
Он жил в уединеньи от людей,
Но шли к нему сомненьями делиться
Иль за советом каждый Божий день.
Он ближнего в беде спешил утешить:
Подарком или словом подбодрить,
При этом называл себя он грешным
И все гостинцы мог передарить.
2. А по соседству жил монах заблудший,
Который всё завидовал ему:
Никто не приходил к его лачужке,
Не спрашивал, зачем да почему.
И вот решил над ним он посмеяться:
Поймал на поле бабочку монах,
И, усмехнувшись, он спросил у старца,
Живая или мёртвая она.
3. Расчет был прост: коль скажет, что живая, —
То он её ладонями прижмёт,
А мёртвая — так полетит, порхая,
Когда монах ладони разомкнёт.
1. Chi lo chiamò "uomo saggio", chi - "veggente",
Viveva in solitudine dalle persone,
Ma andò da lui per condividere i dubbi
O per un consiglio ogni giorno di Dio.
Si affrettò a consolare il suo prossimo in difficoltà:
Un regalo o una parola per esultare,
Allo stesso tempo, si definì peccatore
E tutti i regali potrebbero essere ridonati.
2. E nelle vicinanze viveva un monaco smarrito,
Che gli invidiava tutto:
Nessuno è venuto alla sua baracca,
Non ho chiesto perché o perché.
E così decise di ridere di lui:
Un monaco catturò una farfalla nel campo,
E, sorridendo, chiese al vecchio,
È viva o morta.
3. Il calcolo era semplice: se dice di essere vivo, -
Poi la premerà con i palmi delle mani,
E il morto volerà così, svolazzando,
Quando il monaco apre i palmi delle mani.
Canzoni in diverse lingue
Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue
Trova i testi che ti servono in pochi secondi