Di seguito il testo della canzone Ой, у вишневому саду , artista - Таисия Повалий con traduzione
Testo originale con traduzione
Таисия Повалий
Ой у вишневому саду
Там соловейко щебетав.
Додому я просилася,
А він мене все не пускав.
Милий ти мій, прошу тебе.
Зоря зійшла, пусти мене.
Проснеться матінка моя,
Буде питать, де була я.
А ти, мила, скажи в отвіт:
Дивись, яка чудова ніч.
Весна іде, красу несе,
А в тій красі радіє все.
(ост 2 рядки — 2)
Доню моя, у чому річ,
Де ти гуляла цілу ніч?
Чому розплетена коса,
А на очах бринить сльоза?
Коса моя розплетена —
Її подруга розплела.
А на очах бринить сльоза,
Бо з милим розлучилась я.
Мамо моя, прийшла пора,
А я весела, молода.
Я жити хочу, я люблю,
Мамо, не лай дочку свою.
(ост 2 рядки — 2)
Oh nel frutteto di ciliegi
Ci fu un cinguettio dell'usignolo.
Ho chiesto di andare a casa,
E non me lo ha permesso.
Mia cara, ti prego.
L'alba è sorta, lasciami andare.
Mia madre si sveglierà
Chiederà dov'ero.
E tu, caro, rispondi:
Guarda che notte meravigliosa.
La primavera sta arrivando, la bellezza porta,
E in quella bellezza tutto gioisce.
(ost 2 righe - 2)
Figlia mia, qual è il problema?
Dove hai suonato tutta la notte?
Perché treccia intrecciata,
E le lacrime ti salgono agli occhi?
La mia treccia è sciolta -
La sua amica si è svelata.
E ci sono le lacrime nei miei occhi,
Perché ho rotto con la mia dolce metà.
Mia madre, è ora,
E sono felice, giovane.
Voglio vivere, amo
Mamma, non rimproverare tua figlia.
(ost 2 righe - 2)
Canzoni in diverse lingue
Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue
Trova i testi che ti servono in pochi secondi